Un cuento sobre dos ciudades



Resumen y Análisis Libro 1: Capítulo 1

Resumen

El a√Īo es 1775, y la vida en Inglaterra y Francia parece parad√≥jicamente lo mejor y lo peor que puede ser. Los gobernantes y las clases dominantes de ambos pa√≠ses pueden tener lo mejor de la vida, pero no tienen contacto con la gente com√ļn y creen que el statu quo continuar√° para siempre.

En Francia, la inflación está fuera de control y un sistema social opresivo da como resultado injusticias intolerables y extremas que se cometen contra el ciudadano medio, que cree que tiene lo peor de la vida. El punto de quiebre, la rebelión desenfrenada, está cerca, y el pueblo de Francia avanza secreta pero firmemente hacia la revolución.

Mientras tanto, en Inglaterra, la gente presta más atención a los espiritistas y lo sobrenatural que a los rumores revolucionarios de los colonos estadounidenses, y un sistema de justicia ineficaz conduce a la violencia y el crimen generalizados. Mientras los reyes y reinas ingleses y franceses ignoran descuidadamente la agitación y la miseria que prevalecen en sus países, fuerzas silenciosas guían a los gobernantes y a su pueblo hacia el destino y la muerte.

An√°lisis

Este primer cap√≠tulo presenta el tel√≥n de fondo general de las fuerzas y los acontecimientos que dar√°n forma a la vida de los personajes de la novela. Desde el primer p√°rrafo, Dickens comienza a desarrollar el tema central de la dualidad. Sus pares contrastantes de conceptos tales como el ¬ęmejor¬Ľ y el ¬ępeor¬Ľ de los tiempos, la ¬ęLuz¬Ľ y la ¬ęOscuridad¬Ľ y la ¬ęesperanza¬Ľ y la ¬ędesesperaci√≥n¬Ľ reflejan las im√°genes especulares del bien y el mal que se repetir√°n en los personajes y las situaciones. la novela.

Inglaterra y Francia en 1775 encarnan el concepto de dualidad que Dickens esboza en el primer p√°rrafo. Ambos pa√≠ses viven situaciones muy similares y muy diferentes al mismo tiempo. Por ejemplo, tanto los monarcas ingleses como los franceses, Jorge III y Luis XVI, respectivamente, parecen indiferentes a la dif√≠cil situaci√≥n de su pueblo y no entienden que ning√ļn poder es lo suficientemente grande como para eclipsar su derecho divino a gobernar. Sin embargo, aunque sus actitudes resultar√°n en revoluciones para ambos pa√≠ses, la revoluci√≥n estadounidense se lleva a cabo a un oc√©ano de distancia, dejando ilesa la infraestructura brit√°nica y salvando a la poblaci√≥n brit√°nica de la p√©rdida masiva de vidas y los horrores que se producir√°n durante la revoluci√≥n francesa.

Las diferencias entre los dos pa√≠ses se acent√ļan cuando Dickens compara los conceptos de espiritualidad y justicia en cada pa√≠s. En Inglaterra, la gente est√° fascinada con lo sobrenatural, especialmente con los videntes y los fantasmas que comunican mensajes m√≠sticos. En Francia, sin embargo, la gente presta atenci√≥n a los l√≠deres religiosos m√°s por miedo que por fascinaci√≥n. Un hombre que no se arrodilla ante una procesi√≥n lejana de monjes puede ser sentenciado a una muerte torturante por su transgresi√≥n. Dickens contrasta el duro sistema de justicia de Francia con el laxo de Inglaterra. Los criminales invaden Inglaterra: los bandoleros aparentemente roban a voluntad, los prisioneros se rebelan contra sus carceleros y la violencia se enfrenta con m√°s violencia. Cuando los tribunales hacen justicia en Inglaterra, lo hacen indiscriminadamente, y los asesinos y ladrones reciben la pena de muerte.

Glosario

un rey con una mandíbula grande y una reina con una cara sencilla en el trono de inglaterra El rey Jorge III y la reina Carlota Sofía.

un rey con una gran mandíbula y una reina con una cara bonita en el trono de Francia El rey Luis XVI y la reina María Antonieta.

Sra. Southcott Joanna Southcott (1750-1814), una visionaria religiosa inglesa.

gallo fantasma un fenómeno poltergeist estudiado por Horace Walpole, el Dr. Johnson y Oliver Goldsmith. La gente debatió mucho sobre su autenticidad.

¬ęun congreso de s√ļbditos brit√°nicos en Am√©rica¬ĽEn enero de 1775, el Congreso Continental Americano present√≥ una petici√≥n de sus quejas al Parlamento Brit√°nico.

cierta estructura móvil es decir, la guillotina.

ladrón un hombre, especialmente uno a caballo, que robaba a los viajeros en un camino.

quédate y entrega orden de un ladrón para que sus víctimas se detengan y entreguen su dinero y objetos de valor.

prisiones Ortografía británica de prisiones.

llave en mano una persona a cargo de las llaves de una prisión; oficial de prisión; oficial de prisión.

trabuco naranjero mosquetes con un gran agujero y una boca ancha y llameante, solo lo necesito a corta distancia.

nueva puerta una prisión de Londres conocida por sus condiciones inhumanas.

Salón de Westminster Westminster Hall, ubicado en Londres, fue el principal palacio de justicia de Inglaterra hasta 1870.



Deja un comentario