Rose Hsu Jordan: Mitad y mitad



Resumen y an√°lisis Rose Hsu Jordan: mitad y mitad

La madre de Rose sol√≠a llevar una Biblia. Cuando perdi√≥ la fe, us√≥ la Biblia para sostener la pata corta de la mesa de la cocina. La Biblia permaneci√≥ debajo de la mesa durante veinte a√Īos.

Esta noche, Rose vino a decirle a su madre que ella y su esposo Ted se van a divorciar. Tiene miedo de dec√≠rselo a su madre. Rose conoci√≥ a Ted Jordan hace diecisiete a√Īos en la Universidad de California en Berkeley. Inicialmente, se sinti√≥ atra√≠da por su naturaleza descarada y segura de s√≠ misma; √©l era muy diferente de los chicos chinos con los que estaba saliendo. La madre de Rose, la Sra. Hsu, no estaba contento con la relaci√≥n en ciernes porque Ted no era chino, y la madre de Ted, la Sra. Jordan, estaba descontento porque Rose no era estadounidense, era china. En un picnic familiar, la Sra. Jordan llev√≥ a Rose aparte y le confi√≥ que el futuro de Ted no incluir una esposa que era miembro de una raza minoritaria.

Herido y enfurecido por la Sra. Jordan, Rose rompi√≥ con Ted esa noche. M√°s tarde se reconciliaron y se casaron un mes antes de que Ted comenzara la escuela de medicina. Despu√©s de graduarse, compraron una casa y Rose mont√≥ un negocio independiente de artes gr√°ficas. Ted tomaba todas las decisiones de sus vidas, desde qu√© comer hasta d√≥nde ir de vacaciones. El matrimonio fue estable hasta que Ted perdi√≥ una demanda por negligencia m√©dica; m√°s tarde, comenz√≥ a presionar a Rose para que tomara algunas de sus propias decisiones. La ruptura matrimonial ocurri√≥ mientras asist√≠a a una convenci√≥n m√©dica en Los √Āngeles. Llam√≥ tarde en la noche y exigi√≥ el divorcio. Rose ha perdido toda fe en el amor de Ted por ella.

Recuerda cuando su propia madre perdi√≥ la fe. Un d√≠a, hace muchos a√Īos, toda la familia, padres y siete hijos, fueron a pasar un d√≠a a la playa. A Rose se le asign√≥ el cuidado de sus cuatro hermanos: Matthew, Mark, Luke y Bing. Los tres ni√Īos mayores pod√≠an divertirse, pero Bing solo ten√≠a cuatro a√Īos y era dif√≠cil divertirse. Distra√≠da moment√°neamente, los ojos de Rose dejaron a Bing y √©l cay√≥ al oc√©ano y se ahog√≥.

Todos asumieron la culpa de la tragedia. Al día siguiente, la Sra. Hsu regresó a la playa con Rose para encontrar a Bing. Con su Biblia en la mano, le rogó a Dios que le devolviera a Bing. Incluso arrojó el anillo de zafiro azul de su propia madre al océano como sacrificio. Finalmente, con absoluta desesperación y horror, pareció aceptar la muerte de Bing.

Rose sabe ahora que su madre nunca esper√≥ encontrar a Bing, al igual que ella misma sabe que nunca podr√° salvar su matrimonio, incluso si su madre le dice que debe hacerlo. probar. Ella mira la Biblia y descubre que su madre puso el nombre de Bing en ¬ęMuertes¬Ľ, inscribi√©ndolo suavemente con un l√°piz borrable.

A estas alturas, es posible que haya notado que Tan usa los t√≠tulos de estas diversas historias para vincular temas y transmitir significado. El t√≠tulo de esta historia en particular, ¬ęMitad y mitad¬Ľ, se puede entender en varios niveles, al igual que los t√≠tulos que hemos encontrado hasta ahora. Como pareja, Ted y Rose son ¬ęmitad y mitad¬Ľ, en parte estadounidenses, en parte chinos. En algunos casos, una doble herencia puede ser fuente de fortaleza, pero no en este caso en particular. Juntos, Rose y Ted no ¬ęencajan¬Ľ en ninguna cultura. Son rechazados por su madre, quien confunde a Rose con vietnamita en lugar de chino. M√°s tarde llora amargamente en la boda, convencida de que su hijo se casa por debajo de su estatus social.

A diferencia de la Sra. Jordán, Sra. Hsu no es racista, solo desconfía del extranjero. Separados de su herencia, Rose y Ted no se unen para crear algo nuevo, algo sobre lo cual construir. El club de la suerte explora la importancia de comprender la propia herencia como una forma de afirmar la propia identidad. Sin su herencia, Rose es como un fantasma. Al carecer de sustancia, solo puede retorcerse en el viento de las decisiones y demandas de su esposo.

Cuando Ted retira abruptamente su apoyo, pierde el equilibrio. ¬ęNo puedes tener las dos cosas, sin responsabilidad, sin culpa¬Ľ, le grita Ted a Rose. ¬ŅC√≥mo la Sra. S t. Clair en la secci√≥n anterior, Rose est√° ¬ędesequilibrada¬Ľ. No tiene nada en quien confiar, ni su marido, ni su madre, ni siquiera Dios. No hay nada que le impida volver a perder el equilibrio. ¬ęIncluso si hubiera esperado, incluso si hubiera sabido lo que iba a hacer con mi vida¬Ľ, dice, ¬ętodav√≠a me habr√≠a dejado sin aliento¬Ľ. La rosa es como el viento; no tiene sustancia.

En cambio, la Sra. Hsu est√° firmemente conectado a tierra. Inicialmente, ella fue apoyada por su fe. Asist√≠a a la Primera Iglesia Bautista China todos los domingos, hasta que Bing muri√≥ y ella perdi√≥ la fe. Despu√©s de la muerte de Bing, su Biblia se convierte en un apoyo f√≠sico en lugar de espiritual: una cu√Īa para sostener una mesa fr√°gil. Ir√≥nicamente, la Biblia sigue cumpliendo su prop√≥sito original: ‚Äúcorregir los desequilibrios de la vida‚ÄĚ. En la superficie, parece que la Sra. Hsu solo est√° siendo pr√°ctico; despu√©s de todo, ¬Ņpor qu√© desperdiciar una Biblia perfectamente buena? Pero incluso veinte a√Īos despu√©s, la portada sigue siendo ¬ęblanca y limpia¬Ľ, lo que demuestra que no ha ignorado por completo el poder de la religi√≥n para sustentar su vida. Esta condici√≥n se confirma cuando Rose abre la Biblia y ve que su madre ha escrito el nombre de Bing en ¬ęl√°piz borrable¬Ľ. Esta entrada es una prueba de que cuando hizo la entrada, no cre√≠a que Bing estuviera realmente muerto. Todav√≠a esperaba que pudiera regresar por el poder de la fe. Incluso ahora, ella no volvi√≥ a escribir su nombre en tinta.

La historia de la muerte de Bing es paralela a la condici√≥n de Rose. La familia Hsu, como Rose y Ted al comienzo de su matrimonio, cre√≠an que la suerte y el destino estaban de su lado. Sra. Hsu cre√≠a firmemente que pod√≠a evitar las tragedias detalladas en ¬ęLas veintis√©is puertas malvadas¬Ľ simplemente estando constantemente al tanto de todas ellas. Ted cre√≠a que pod√≠a guiar el curso de su matrimonio tomando todas las decisiones correctas. Pero Rose y Ted finalmente se dieron cuenta de que la vida no era tan simple. Hab√≠a que considerar el destino.

Sra. Hsu pronunci√≥ mal ¬ęfe¬Ľ como ¬ędestino¬Ľ. Ella atribuye su buena fortuna a la ¬ęfe¬Ľ, solo pronuncia ¬ędestino¬Ľ. Rose llega a creer que fue el destino, no la fe, todo el tiempo. Su buena fortuna no era m√°s que una ilusi√≥n. El mal es arbitrario e inevitable. Las im√°genes de la escena de la muerte de Bing refuerzan el poder de la mano arbitraria del destino.

La playa se describe como ¬ęcomo un cuenco gigante, partido por la mitad, la otra mitad arrastrada al mar¬Ľ. Esto es lo que le suceder√° a la familia Hsu tras la muerte de Bing. Momentos antes del accidente, estaba sentado ¬ęexactamente donde terminaban las sombras y comenzaba la parte soleada¬Ľ. Al igual que Rose y Ted, estaba atrapado entre ¬ęmitad y mitad¬Ľ, el t√≠tulo de la historia.

Al final de la historia, Rose concluye que el destino ¬ęest√° formado en parte por la expectativa, en parte por la falta de atenci√≥n¬Ľ. ¬ŅQu√© queda despu√©s de la tragedia? Fe. Esta es la Sra. Hsu a la p√©rdida, y es el camino que le aconseja a Rose que tome. Queda por ver si Rose puede aprovechar la ¬ęfuerza invisible¬Ľ del viento que impulsa a Waverly Jong y a su madre, o si el viento la har√° perder el equilibrio.



Deja un comentario