Richard Wilbur (1921-)



Los poetas Richard Wilbur (1921-)

sobre el poeta

Un h√°bil poeta, editor y maestro, Richard Wilbur es esa rareza de la √©poca, el poeta alegre. Durante la Segunda Guerra Mundial, su voz po√©tica surgi√≥ de experiencias en el sur de Francia e Italia, donde comenz√≥ a escribir con un prop√≥sito: poner orden en un mundo hecho pedazos. Es conocido por rechazar los confesionarios centrados en el yo de sus contempor√°neos, y dividi√≥ su perfeccionismo l√≠rico entre colecciones originales y traducciones galardonadas de Candide de Voltaire y las piezas de Jean Racine y Moli√®re. Junto con un n√ļmero extraordinario de citas por excelencia, se ha ganado su parte de bultos por evitar tragedias y ocultar ambivalencias. Sobre todo, los cr√≠ticos parecen decididos a castigarlo por eludir las obsesiones modernas y posmodernas con el verso politizado y la experimentaci√≥n estil√≠stica.

Richard Purdy Wilbur es nativo de Nueva York, nacido el 1 de marzo de 1921. Residi√≥ en Montclair, Nueva Jersey, y se gradu√≥ de Montclair High School y Amherst, donde conoci√≥ al poeta y maestro Robert Frost. Antes de unirse a la infanter√≠a del ej√©rcito, Wilbur se cas√≥ con Mary Charlotte Hayes Ward, madre de sus hijos: Ellen Dickinson, Christopher Hayes, Nathan Lord y Aaron Hammond. Despu√©s de la guerra, Wilbur asisti√≥ a Harvard y ense√Ī√≥ durante tres a√Īos como miembro junior. Despu√©s de terminar su maestr√≠a, sin intenci√≥n de continuar como poeta, public√≥ dos t√≠tulos importantes, The Beautiful Changes (1947) y Ceremony and Other Poems (1950).

De 1952 a 1953, Wilbur se instal√≥ en Sandoval, un enclave de artistas al noroeste de Albuquerque, Nuevo M√©xico. Despu√©s de ense√Īar ingl√©s en Wellesley, se traslad√≥ a la Universidad de Wesleyan, donde sirvi√≥ en la facultad durante veinte a√Īos. Al principio de su carrera como escritor, gan√≥ el Premio Harriet Monroe, el Premio Edna St. Vincent Millay Memorial, el premio Oscar Blumenthal y dos becas Guggenheim. Complet√≥ una obra maestra, Things of This World: Poems (1957), que gan√≥ el Premio Pulitzer y el National Book Award, y la sigui√≥ con Advice to a Prophet (1961) y Walking to Sleep (1969). En su madurez, colabor√≥ ‚Äč‚Äčcon la dramaturga Lillian Hellman y el compositor Leonard Bernstein en una ambientaci√≥n musical de la fantas√≠a ut√≥pica de Voltaire Candide (1957) y tradujo tres de las comedias de Moli√®re: El mis√°ntropo (1955), Tartufo (1963) y La escuela de esposas ( 1971). El segundo le vali√≥ el Premio Bollingen de traducci√≥n.

Durante las d√©cadas de 1980 y 1990, Wilbur se mantuvo activo como maestro y poeta. Se desempe√Ī√≥ en Smith College como escritor residente y en la Biblioteca del Congreso como su segundo Poeta Laureado de los Estados Unidos. Sus publicaciones m√°s recientes incluyen New and Collected Poems (1988) y A Game of Catch (1994), canciones infantiles en More Opposites (1991) y Runaway Opposites (1995), y dos traducciones adicionales, The School for Husbands de Moli√®re (1992). y El cuerno imaginario (1993).

obras principales

Con un toque de hero√≠smo, ¬ęLa muerte de una rana¬Ľ de Wilbur (1950) ennoblece a un peque√Īo ser atacado por una cortadora de c√©sped en un escenario tan delicadamente entretejido como una pintura impresionista. La forma meticulosa de las longitudes de las l√≠neas, de cuatro a seis tiempos y de nuevo a cuatro, cuatro y tres, se ajusta al patr√≥n de rima preciso de aabcbc. El prop√≥sito de tanta disciplina ling√ľ√≠stica surge de los alegres latidos que elevan a un anfibio moribundo al ojo que todo lo ve de la naturaleza. Oculto en el cenador verde, permanece inm√≥vil mientras la fuerza vital se disipa. Malinterpretado como un sabio, el cuerpo renuncia a su vida, pero deja el ojo alerta.

Wilbur lleva el poema m√°s all√° de la muerte de la rana a la impresi√≥n que deja en el espectador. El poeta ajusta la imaginaci√≥n con las m√ļltiples posibilidades de ¬ęmuere / Hacia un tono mon√≥tono y profundo¬Ľ, un toque de sinestesia (que describe una impresi√≥n sensorial con palabras que normalmente se usan para describir una impresi√≥n sensorial diferente) en el punto/tintura, y la fusi√≥n de sonido monocrom√°tico y el color √ļnico que camufla el cuerpo mutilado. La acci√≥n apretada empuja a la rana que exhala a destinos m√°s altos en la tercera estrofa. Trasladado a un m√°s all√° anfibio, el esp√≠ritu de la rana deja atr√°s el cad√°ver inm√≥vil, que parece observar a trav√©s de la hierba segada a media distancia la innoble muerte del d√≠a.

Igualmente exuberante en imagen, rima y sibilancia, ¬ęUn mundo sin objetos es un vac√≠o sensible¬Ľ (1950) es una interpretaci√≥n po√©tica en una l√≠nea del poeta metaf√≠sico ingl√©s Thomas Traherne. En latidos grandiosamente medidos, el poeta contrasta la esterilidad del desierto espiritual con la luz nutritiva del alma del mundo real. Con un doble saludo a los magos montados, magn√≠ficamente elevados y llevados en majestuosa marcha, el poeta llama a su esp√≠ritu errante, representado por el carro de camellos. El titular sirve como respuesta a los cr√≠ticos que rechazan el desd√©n de Wilbur por los versos densos y emocionalmente retorcidos. En lugar de buscar oro escurridizo, impulsa su imaginaci√≥n hacia recompensas m√°s ricas en el mundo real, a diferencia del alcance externo de ¬ęjuego de manos de arena fina¬Ľ, un juego de palabras con ¬ęjuego de manos¬Ľ o enga√Īo. A diferencia de los espejismos que ¬ębrillan en el borde¬Ľ, la ¬ęluz encarnada¬Ľ de la estrella de Bel√©n sobre el pesebre de Cristo responde a la necesidad del esp√≠ritu.

En una etapa m√°s madura del arte, Wilbur compuso su famoso mon√≥logo dram√°tico, ¬ęThe Mind-Reader¬Ľ (1976). En la tradici√≥n de ¬ęAndrea del Sarto¬Ľ de Robert Browning, el orador reflexiona sobre la p√©rdida. De una visi√≥n a la deriva de un sombrero para el sol girando sobre una pared, el orador pasa a una llave de tubo m√°s mundana sacudida de un cami√≥n y un libro ca√≠do de la mano del lector y resbalado por el costado de un barco de vapor. En cada acci√≥n, los objetos se pierden durante un movimiento hacia adelante, lo que contrasta con la pose est√°tica del lector de mentes. En la l√≠nea 20, la clarividente inserta cuatro l√≠neas para diferenciar entre objetos que escapan a la conciencia y otros atrapados en un olvido deliberado, una indicaci√≥n de que su propia psique prefiere el olvido a la memoria.

El poema avanza en la l√≠nea 24 a un largo recuerdo de c√≥mo, en la infancia, el lector de mentes se gan√≥ la reputaci√≥n de localizar objetos perdidos. Para explicar el arte, el orador expande el paisaje mental, un terreno dif√≠cil sobre el que la memoria busca elementos fuera de lugar. Empleando tres modelos: ojos que buscan en una multitud, una llave enredada en hilos enredados y una instant√°nea descolorida en un √°lbum, el locutor afirma que nada bueno o malo se olvida realmente, ni ¬ęLa mezquindad, la obscenidad, la humillaci√≥n / Terror¬Ľ ni el ¬ępulso / De felicidad.¬Ľ

El poema se vuelve m√°s personal en la l√≠nea 68 con una descripci√≥n de la tarifa diaria del lector de mentes. Sentado en un caf√© e identificado por su cabello canoso y desgre√Īado y por fumar persistentemente, bebe d√≠a y noche mientras ayuda a una corriente de buscadores que buscan respuestas a sus problemas. El m√©todo de lectura de la mente requiere que el buscador escriba la pregunta en un papel. Mientras el orador fuma y hace el papel del or√°culo de Delfos, utiliza la sabidur√≠a pr√°ctica de la naturaleza humana para encontrar una respuesta. Impl√≠cita en la explicaci√≥n est√° la miseria no declarada del hablante. Confesar la falsedad y tu propio dolor es la verdad del acto del lector de mentes: ¬ęNo tengo respuestas¬Ľ. En la acci√≥n de derribo, su retiro de bebidas gratis sugiere que la capacidad de leer el sufrimiento de los dem√°s es un enga√Īo cuidadosamente organizado. Adem√°s de los hechos que recupera, presiona su propia conciencia para observar nada m√°s que el olvido.

Temas de discusión e investigación

1. Compare el verso juguet√≥n de Wilbur en Opposites, More Opposites, and Runaway Opposites con Children Sing in the Far West de Mary Hunter Austin, centrado en los ni√Īos.

dos. Compare las sensibilidades posteriores a la Segunda Guerra Mundial de ¬ęThe Beautiful Changes¬Ľ de Wilbur con la mirada cient√≠fica incisiva de ¬ęQueen Anne’s Lace¬Ľ de William Carlos Williams.

3. ¬ŅQu√© simboliza la imagen de la luz en ¬ęUn mundo sin objetos es un vac√≠o sensible¬Ľ?

4. Compare las im√°genes cin√©ticas de ¬ęThe Goldfish Wife¬Ľ de Sandra Hochman con ¬ęLove Calls Us to the Things of This World¬Ľ de Wilbur. Determine por qu√© pide ¬ędanzas claras hechas a la vista del cielo¬Ľ.



Deja un comentario