Plumas a mil li de distancia



Resumen y an√°lisis Parte I: Plumas a mil li de distancia

Una breve par√°bola introduce uno de los temas principales de la novela: la transformaci√≥n. Una anciana recuerda haber comprado un ¬ęcisne¬Ľ inusual en un mercado de Shangh√°i; el cisne hab√≠a sido originalmente un pato, pero hab√≠a estirado su cuello durante tanto tiempo, tratando de convertirse en un ganso, que termin√≥ pareci√©ndose exactamente a un cisne. La anciana tom√≥ su cisne y reserv√≥ un pasaje en un barco con destino a Am√©rica, y durante el viaje imagin√≥ c√≥mo ser√≠a criar a una hija en Am√©rica. Esperaba que su hija fuera valorada por s√≠ misma, no solo como un reflejo de su esposo. Le regalar√≠a a su hija este cisne, ‚Äúuna criatura que se ha convertido en m√°s de lo que nadie esperaba‚ÄĚ.

En Estados Unidos, los funcionarios de inmigraci√≥n confiscaron inmediatamente el cisne y, en su confusi√≥n con todos los formularios y documentos oficiales que ten√≠a que llenar, la mujer olvid√≥ por qu√© vino a Estados Unidos y qu√© dej√≥ atr√°s. Muchos a√Īos despu√©s, la mujer a√ļn conservaba una sola pluma del maravilloso cisne; planeaba darle esta pluma a su hija; lo har√≠a el d√≠a que pudiera hablar ¬ęingl√©s americano perfecto¬Ľ con su hija.

Dentro de esta par√°bola est√° el tratamiento ir√≥nico de Tan del tema del sue√Īo americano: la creencia de que Estados Unidos es una tierra garantizada de oportunidades, √©xito y felicidad. Una vieja viajera, segura de que este legendario destino le garantizar√° un nuevo comienzo, un lugar donde su hija podr√° ganarse el respeto y hacer cosas maravillosas, liberada de las enormes penurias que ella misma ha sufrido en el pasado. En cierto modo, el sue√Īo de la mujer se hace realidad: su hija se gana el respeto, pero mientras tanto, se ha vuelto tan americanizada -‚Äúhabla solo ingl√©s y bebe m√°s Coca-Cola que tristeza‚ÄĚ- que las dos mujeres parecen no poder llevarse bien. comunicar.

La incapacidad para comunicarse debido a la brecha generacional es otro tema de esta novela. En un nivel literal, la hija habla muy poco chino y el inglés de su madre es pobre. A nivel figurativo, la hija crece sin angustias ni tristezas, por lo que no puede comprender el pasado dolorosamente trágico de su madre, y su madre no sabe cómo comunicar la profundidad y los detalles de su sufrimiento a su amparada y afortunada hija. Esta tensión madre-hija es la clave para comprender la vida de las cuatro madres chinas y sus hijas estadounidenses, que son los personajes centrales de esta novela. Usando esta tensión, Tan explora y revela la confusión emocional que resulta cuando las esperanzas y expectativas de las personas se ven continuamente frustradas por las realidades de sus vidas.

Este prólogo, ambientado Itálico, presenta varias de las técnicas literarias de Tan. Observe, por ejemplo, cómo construye su novela utilizando paralelismos, la repetición de elementos similares. Cada una de las cuatro secciones de la novela comienza con una breve parábola, en cursiva. Además, cada sección contiene cuatro historias separadas, cada una de las cuales será paralela entre sí de varias maneras.

Tan tambi√©n usa simbolismo: una persona, lugar u objeto que representa o representa algo diferente a s√≠ mismo, como una idea o sentimiento abstracto. Inicialmente, Tan usa el cisne en su sentido tradicional de cuento de hadas para simbolizar la transformaci√≥n. As√≠ como el patito feo en el cuento de hadas se ha convertido en un hermoso cisne, la anciana que fue degradada por su esposo en China espera que ella se transforme en una estadounidense por derecho propio, alguien a quien su hija pueda respetar. Sin embargo, lo m√°s importante es que la mujer espera que su hija trascienda esta posibilidad de ganarse el respeto y se convierta en ¬ęuna criatura que se ha convertido en m√°s de lo que nadie esperaba¬Ľ.

Tan ahora crea su propio cuento de hadas del pato que se convierte en cisne. En su versi√≥n, el pato inicialmente esperaba convertirse en un magn√≠fico ganso, que alg√ļn d√≠a ser√≠a la pieza central de una cena de ganso asado. Ir√≥nicamente, el pato estir√≥ tanto el cuello que parec√≠a m√°s de lo que esperaba: parec√≠a un cisne. Asimismo, la anciana espera que su hija se convierta en Am√©rica. Ir√≥nicamente, la hija se transforma, pero se transforma en una mujer chino-estadounidense americanizada, con quien su madre ya no puede comunicarse. Como el pato, la hija cambia tanto que su vida cambia para siempre. El cisne nunca podr√° volver a convertirse en pato; del mismo modo, la hija del inmigrante chino nunca m√°s puede ser china, solo estadounidense. El cisne ha desaparecido, y su √ļnica pluma restante simboliza las expectativas casi extinguidas de una madre, los escasos restos de sus esperanzas y planes para legar su feroz optimismo y rica herencia oriental a su hija.

Como con la mayor√≠a de las par√°bolas, aqu√≠ hay una lecci√≥n: ten cuidado con lo que sue√Īas. Tus sue√Īos pueden hacerse realidad y mucho m√°s.



Deja un comentario