Mil Soles Espléndidos: Resumen y Análisis Parte 1 Capítulo 1 | Resumen y guía de estudio de Mil soles espléndidos



Resumen y análisis Parte 1: Capítulo 1

Resumen

Mariam, una mujer afgana, recuerda que su madre la llamaba Harami cuando tenía cinco años – aunque muchos años después aprende que la palabra significa «niño bastardo». Antes de que naciera Mariam, su madre Nana era ama de llaves de un rico hombre de negocios de Herat llamado Jalil. Jalil deja embarazada a Nana, y ella y Mariam viven en un kolba (pequeña casa de campo) fuera de la ciudad. De niña, a Miriam le encantan las visitas de los jueves de Jalil, quien le cuenta historias de Herat, aunque ella nunca visita la ciudad y su madre se esfuerza por recordarle a la niña que su padre le trae solo historias, ninguna de las riquezas que trae Jalil. le describe. .

A medida que Mariam crece, descubre que su padre tiene tres esposas y nueve hijos legítimos. Sin embargo, el amor de Mariam por Jalil no disminuye, incluso después de que descubre que él desterró a su madre después de que su aventura resultó en un embarazo. Nana, una mujer amargada, a menudo le recuerda a Mariam el abandono de su padre y está molesta porque Jalil la culpó como si no tuviera parte en su aventura.

Análisis

Aunque el Capítulo 1 es breve, nos brinda información importante sobre tres personajes principales y establece el simbolismo como medio de presagio. Mariam y sus padres, Nana y Jalil, se ubican en el centro de la narrativa de la primera sección de la novela. Mariam es retratada como una niña cariñosa y cariñosa, feliz por el breve tiempo que pasa con su padre y no se resiente de sus largas ausencias como Nana. La naturaleza amorosa de Mariam es desafiada por Nana, quien le grita a la niña de cinco años y la llama bastarda cuando accidentalmente rompe su azucarero favorito. Nana también le advierte que «el dedo acusador de un hombre siempre encuentra a una mujer», estableciendo que Nana no acepta la culpa de su aventura con Jalil y le molesta la forma en que ha cambiado su vida: vivir en un entorno urbano rico como ama de llaves. a una vida aislada con una hija. Entre estas dos mujeres está Jalil, cuyo verdadero carácter es difícil de determinar ya que solo se lo ve a través de los ojos sesgados de Mariam y Nana. Para Mariam, es el padre amoroso que alivia la monotonía de la vida con sus visitas semanales; para Nana, él es el cobarde que no la apoyaría después de dejarla embarazada. Sin embargo, ambas mujeres reconocen que él es poderoso y rico y que puede usar su poder a favor o en contra de ellas como mejor le parezca.

El capítulo 1 familiariza al lector con el estilo de Hosseini. La narración, que tiene lugar en Afganistán, está salpicada de frases afganas que solo a veces se definen directamente. Por ejemplo, al lector se le presenta la palabra «harami» varios párrafos antes de que se proporcione su definición, «bastardo». Otras palabras como kolba y genios se dejan para que el lector determine a través de pistas contextuales. El uso de estos términos no solo prepara el escenario, sino que también significa que algunas cosas no se pueden traducir. Por ejemplo, cuando Mariam expresa temor de que los «genios» hayan regresado con su madre, el lector debe confiar en el contexto -Mariam está siendo castigada por romper el azucarero- para comprender que los genios son algo incontrolable que se apodera de Nana. Sin embargo, al no traducirlo, genios conserva un cierto misterio y poder que parece apropiado: de niña, Mariam no sabe cómo ni por qué el genios entra en tu madre justo cuando el lector de habla inglesa no está seguro de a qué tipo de sentimiento o condición se refiere la palabra.

Finalmente, la acción central del capítulo, la ruptura del azucarero por parte de Mariam, proporciona un presagio simbólico para el resto del libro. El azucarero, parte del galardonado juego de té de Nana, presenta un dragón en su costado, «destinado a alejar el mal». La pérdida del dragón protector sugiere que Mariam y Nana tendrán que enfrentarse a dificultades imprevistas.

.



Deja un comentario