Libros 13-14



Resumen y An√°lisis Libros 13-14

Resumen

El relato de Ulises sobre sus andanzas est√° completo. Los feacios conocen el resto. Permanecen en silencio durante unos segundos hasta que Alc√≠noo habla para asegurarle a Odiseo que regresar√° sano y salvo a su hogar e insiste en que le d√© a√ļn m√°s regalos al invitado. Odiseo llegar√° a √ćtaca con un tesoro que excede su parte de Troya perdida hace mucho tiempo. Seg√ļn su costumbre, los feacios proporcionan al viajero un salvoconducto a casa. Esto enfurece a Poseid√≥n, quien se queja con Zeus. Los dioses acceden a la venganza de Poseid√≥n contra los feacios.

Atenea encuentra a Odiseo en √ćtaca y lo disfraza de viejo mendigo para que pueda obtener informaci√≥n sin ser reconocido. Conoce a su leal porquero, Eumaeus, y est√° complacido con la hospitalidad del hombre, as√≠ como con su devoci√≥n por su amo, a quien no reconoce.

An√°lisis

El ritmo se ralentiza a medida que la historia regresa del mundo de fantas√≠a del vagabundeo. Estos libros sirven para devolver a Odiseo, por fin, a √ćtaca; adem√°s, tambi√©n consideran dos de los temas m√°s importantes de la epopeya: la hospitalidad y la lealtad.

Una de las controversias en esta secci√≥n del cuento es que los feacios, que son modelos de hospitalidad, aparentemente ser√°n castigados por los dioses por su bondad y generosidad. Poseid√≥n (13.142-157) se queja a Zeus de que los mortales le faltan el respeto y perder√° la cara ante otros dioses porque los feacios han devuelto sano y salvo a Odiseo a su tierra natal. El conflicto dominante aqu√≠ es que Poseid√≥n quiere castigar a los feacios por permitir el paso seguro a viajeros extra√Īos, una costumbre que es una virtud excepcional en el mundo de Homero. La situaci√≥n es a√ļn m√°s complicada porque Zeus es el protector de los viajeros y suplicantes. Como dice la introducci√≥n de Fagles y Knox (p. 44), ¬ęSi hay un criterio moral estable en el mundo de La odiseaes el cuidado de los poderosos y ricos de extra√Īos, vagabundos y mendigos.‚ÄĚ Zeus da la espalda a este c√≥digo de conducta ideal.

Haci√©ndose eco de la profec√≠a del padre de Alc√≠noo, que su hijo, ahora rey de Fetia, mencion√≥ (8631-641) justo antes de que Odiseo comenzara la historia de sus andanzas, Poseid√≥n jura aplastar el barco que lleva a Odiseo a casa y hundirlo (y a todos los hombres a bordo). ) antes de que el barco pueda atracar con seguridad. Entonces √©l ¬ęapilar√° una gran monta√Īa¬Ľ (13.173) alrededor del puerto feacio, aparentemente poniendo fin a los d√≠as de navegaci√≥n de este pac√≠fico pueblo marinero. Agregando un toque escult√≥rico al plan, Zeus sugiere convertir el barco en piedra a la vista de la costa y luego construir la monta√Īa alrededor del puerto.

Hay dos lagunas posibles para los feacios. La primera es que Poseid√≥n siempre puede cambiar de opini√≥n. Cuando Alc√≠noo habl√≥ por primera vez de la profec√≠a, mencion√≥ que el dios del mar podr√≠a perseguir la venganza o dejarla sin hacer, ¬ęcualquier cosa que encienda su coraz√≥n¬Ľ (8.641). Una vez que Poseid√≥n convierte el barco en piedra, los feacios deciden apaciguarlo antes de que cierre el puerto para siempre. Alc√≠noo r√°pidamente jura detener los viajes de regreso a casa de los n√°ufragos y pide el sacrificio de una docena de los mejores toros con la esperanza de apaciguar a Poseid√≥n.

La otra esperanza para los feacios es textual y fue defendida por primera vez por el antiguo editor Arist√≥fanes de Bizancio. Se√Īal√≥ que una ligera alteraci√≥n en el griego (cambiar tres letras) hace que Zeus le diga a Poseid√≥n que convierta el barco en piedra, pero no para cerrar el puerto. Esta interpretaci√≥n parece m√°s consistente con el resto de la epopeya y con la reputaci√≥n de Zeus. Desafortunadamente, nunca nos enteramos de lo que sucede. Homero deja el destino de los feacios a nuestra imaginaci√≥n.

Ahora en √ćtaca, Odiseo necesita protecci√≥n. Ha dormido durante la mayor parte del viaje de Feacia y no puede reconocer a √ćtaca cuando se despierta. Athena ha proporcionado una niebla para cubrir la tierra para que pueda alterar la apariencia de Odysseus en particular y ayudarlo a esconder su tesoro. Atenea transforma al h√©roe en un viejo mendigo, llegando a arrugarle la piel, quitarle los ¬ęrizos rojos¬Ľ (13.456) de la cabeza y apagarle el fuego de los ojos. Como lo hizo con √©xito en la iliadaOdiseo se hace pasar por un mendigo para recopilar informaci√≥n.

El primer contacto humano de Ulises es con su criador de cerdos Eumaeus, el ep√≠tome de la lealtad y la hospitalidad. Eumaeus elogia repetidamente a su antiguo rey, pero insiste en que su maestro debe estar muerto, a pesar de la promesa del mendigo de que Ulises regresar√° pronto. Eumaeus desprecia a los pretendientes. Como guardi√°n de la propiedad de su se√Īor, le molesta especialmente la forma en que los rufianes han disminuido las manadas de cerdos y vacas. Es amable con el viajero extra√Īo, y Ulises est√° especialmente complacido con el porquerizo.

Glosario

caldera una tetera o tina grande.

Efectivo un antiguo dios del mar.

La escarpada ciudad del rey Pr√≠amo Troya; ¬ęescarpado¬Ľ se refiere a una pendiente pronunciada de rocas, una barrera.

n√°yades cualquiera de las varias ninfas que viven y presiden cuerpos de agua.

Idomeneo comandante de los guerreros cretenses en Troya.

fenicio una persona de la antigua Fenicia, una región a lo largo de la costa oriental del Mediterráneo.

Libia un reino en el norte de √Āfrica.

Cronos un dios primordial que gobernó el mundo hasta que fue destronado por su hijo Zeus.

Tesprótida una región en el noroeste de Grecia.

Dulichi√≥n isla cerca de √ćtaca.



Deja un comentario