James Dickey (1923-1997)



Los poetas James Dickey (1923-1997)

sobre el poeta

En respuesta a la pregunta ¬ę¬ŅSigue floreciendo el verso regional?¬Ľ James Lafayette Dickey, un gigante entre los poetas sure√Īos de mediados del siglo XX, proporcion√≥ un s√≠: un sentido definitivo de lugar y persona. Dickey, que forma parte del grupo de Randall Jarrell, William Styron, Ralph Ellison y Ernest Gaines, ha ganado elogios por sus mon√≥logos internos y sus estudios de las fuerzas vitales, que profundizan en escenas de alegr√≠a, dolor, nacimiento, confrontaci√≥n, supervivencia y muerte. . Su estilo, mezcla de visionario y humanista, dio cabida a una amplia curiosidad que se negaba a ser satisfecha por conocimientos superficiales.

Dickey naci√≥ en Atlanta el 2 de febrero de 1923. Se destac√≥ en el f√ļtbol americano en North Fulton High y estuvo luchando durante su primer a√Īo en Clemson cuando se alist√≥ en el Cuerpo A√©reo del Ej√©rcito de los Estados Unidos. Mientras ten√≠a su base cerca de Luz√≥n durante la Segunda Guerra Mundial, realiz√≥ cien incursiones sobre Okinawa y Jap√≥n con un escuadr√≥n de bombarderos decorado, los 418th Night Fighters. Al regresar de la guerra, se gradu√≥ summa cum laude con una licenciatura en Vanderbilt. Despu√©s de completar una maestr√≠a en Vanderbilt, ense√Ī√≥ un semestre en la facultad de ingl√©s del Instituto Rice y luego fue llamado al ej√©rcito para entrenar a los pilotos. Obtuvo fama de as y una Medalla A√©rea en la Guerra de Corea por su valent√≠a en el combate.

Debido a su servicio en dos guerras, Dickey tard√≥ mucho en producir versos. En la edad adulta de la posguerra, ense√Ī√≥ una vez m√°s en Rice y en la Universidad de Florida mientras publicaba en Partisan Review, Harper’s y Atlantic Monthly. Mientras estaba en el equipo de McCann-Erickson en Nueva York, escribi√≥ textos para Coca-Cola y cre√≥ anuncios para Lay’s Potato Chips y Delta Airlines.

Despu√©s de que Dickey pas√≥ cinco a√Īos y medio haciendo malabarismos con las responsabilidades de la oficina mientras enviaba poes√≠a a revistas peque√Īas, public√≥ dos colecciones, Into the Stone and Other Poems (1960) y Drowning with Others (1962). Una beca Guggenheim lo coloc√≥ temporalmente en Europa en 1961 para componer y estudiar idiomas mientras escrib√≠a Cascos (1964), una colecci√≥n de poemas de guerra. En 1963, regres√≥ al aula como escritor residente en Reed College, San Fernando Valley State University y George Washington University, mientras completaba Interpreter’s House (1963) y Two Poems of the Air (1964).

Dickey sorprendi√≥ a quienes lo tipificaron como un buen cron√≥metro un poco desali√Īado. Bajo la influencia de Theodore Roethke, Dylan Thomas, James Agee y un grupo literario sure√Īo conocido como Fugitive Agrarians, domin√≥ la t√©cnica y la estructura. Entre sus caracterizaciones en verso se encuentran los astronautas del primer alunizaje del Apolo, una mujer que padece una enfermedad card√≠aca y un hombre que lucha contra el c√°ncer.

Dickey lleg√≥ cuando recibi√≥ un Premio Nacional del Libro por Buckdancer’s Choice (1965). En ese momento, viv√≠a en Lake Katherine en Columbia, Carolina del Sur, con su esposa, Maxine Syerson Dickey, y su hijo menor, Kevin. Lleg√≥ a una nueva audiencia con una siniestra novela de aventuras, Deliverance (1970), ambientada en un r√≠o no designado al norte de Atlanta. Dos a√Īos m√°s tarde, la historia hizo una pel√≠cula a√ļn m√°s amenazante.

Dickey logr√≥ un impacto cr√≠tico menor en las √ļltimas d√©cadas de su carrera, cuando public√≥ The Eye-Beaters, Blood, Victory, Madness, Buckhead and Mercy (1970), The Zodiac (1976) y Puella (1982), as√≠ como dos vol√ļmenes de prosa po√©tica.: Jericho: The South Beheld (1974), ilustrado por el pintor Hubert Shuptrine; e Im√°genes de Dios (1977). Sus novelas incluyen Alnilam (1987) y To the White Sea (1993), y cinco vol√ļmenes cr√≠ticos: The Suspect in Poetry (1964), Babel to Byzantium: Poets and Poetry Now (1968), Self-entreviews (1970), Sorties ( 1968), 1974), y Night Hurdling: poemas, ensayos, conversaciones, comienzos y ep√≠logos (1983).

Dickey murió el 19 de enero de 1997 de alcoholismo y fibrosis pulmonar.

obras principales

En 1964, Dickey public√≥ ¬ęCherrylog Road¬Ľ, un exuberante y c√≥mico chico-conoce-chica que se aparta de las convenciones rituales del cortejo. Nost√°lgico pero alejado de la escena, el poeta despliega su caracter√≠stica energ√≠a masculina mientras dramatiza el coqueteo de un temerario con el peligro. Para la estructura, eligi√≥ un marco ca√≠do de dieciocho estrofas, relevado de un fuerte orden m√©trico por frecuentes encabalgamientos e inconsistencias r√≠tmicas. En un tr√≠metro y√°mbico pulsante, el hablante, un motociclista no iniciado que entrega su disfraz en un dep√≥sito de chatarra, anticipa un encuentro con Doris Holbrook. Reconociendo que el padre de Doris es capaz de azotar a su hija descarriada y acosar a su seductor, el joven acepta la amenaza, disfruta de un apareamiento sin aliento, luego carga ¬ęUp Highway 106¬Ľ, su futuro determinado por la audacia del sexo prohibido.

Casi una parodia de ¬ęThe Highwayman¬Ľ de Alfred Noyes, la narrativa de Dickey invade el fren√©tico paisaje mental adolescente. Abri√©ndose a las implicaciones sexuales de Cherrylog Road, una referencia a una ciudad en el noroeste de Georgia, as√≠ como una imagen fusionada de la virginidad femenina y el falo hinchado, el poeta se convierte en un voyeur que recorre la basura automovil√≠stica apilada en busca de sexo. juventud impulsada. El desorden del Ford, Chevrolet y Essex de 1934 inspira imaginaciones egoc√©ntricas de carreras y carreras a la luz de la luna, ambos productos del Sur. En el tranquilo Pierce-Arrow, la inteligencia central puede arrojar la camisa de felpa. En el asiento trasero, parcialmente amurallado por un panel de vidrio roto destinado a separar al conductor del pasajero, toca el intercomunicador para dramatizar su papel como un benefactor hip√≥crita de un orfanato.

El evento dominante, la aventura carnal de un chico con una pareja dispuesta, saca al aventurero de sus enso√Īaciones hacia una liberaci√≥n instintiva de la tensi√≥n reprimida. Impulsado solo por el riesgo y la lujuria alegre, anticipa la dulce uni√≥n previamente arreglada para una tarde calurosa que se vuelve a√ļn m√°s caliente por las hormonas adolescentes. Como introducci√≥n a las constantes de la persecuci√≥n, el poeta juega con ¬ępiezas¬Ľ y ¬ęchasis¬Ľ. Un sutil movimiento cierra la puerta del coche desde el interior para mayor privacidad; tres repeticiones dieron una estocada intensa y apresurada mientras el chico ¬ęla sujetaba y la sujetaba y la sujetaba¬Ľ. La aliteraci√≥n r√°pida y las im√°genes ingeniosas muestran a la serpiente negra persiguiendo al rat√≥n ¬ęcon una sobreexcitaci√≥n mortal¬Ľ, un crescendo sexual que estalla en un ¬ębateo sin aliento¬Ľ despersonalizado cuando la tapicer√≠a se desprende de la cubierta del asiento en ruinas. La consumaci√≥n apasionada termina abruptamente sin una tierna despedida. Dickey, que se identifica totalmente con su inexperta protagonista, mantiene la perspectiva masculina en la posici√≥n de motero agachado ‚Äúgirando el manillar para acelerar‚ÄĚ mientras se compromete con tan apresurada vida de dicha.

Un cambio de la l√≠nea est√°ndar de tres tiempos de Dickey se mueve de un ritmo r√°pido a una cadencia m√°s lenta y contemplativa en las 176 l√≠neas de ¬ęFalling¬Ľ, el escalofriante trabajo central de Falling, May Day Sermon, and Other Poems (1981). Las im√°genes visuales largas y amplias se dividen en oraciones puntuadas por espacios en lugar de comas. Basado en un hecho real -el paso en falso de una azafata que cay√≥ por la puerta de emergencia de un avi√≥n-, el poema descompone la ca√≠da mortal en planos curiosamente protectores. El melodrama estrobosc√≥pico muestra una forma bien arreglada vestida de acuerdo con las regulaciones de la aerol√≠nea mientras cambia de empleada a v√≠ctima.

Un detalle fluido honra al protagonista que muere sin culpa u omisi√≥n del deber. Simult√°neamente, como un oficial de polic√≠a o un investigador de seguros, el testigo examina el accidente desde numerosas posibilidades: ¬ęcolgando alto en medio de las cosas aplastantes¬Ľ, ¬ęun salto maravilloso¬Ľ y ¬ęcaminando lentamente¬Ľ. Las impresiones sensoriales se entremezclan con palabras de acci√≥n expl√≠citas, por ejemplo, colapsar en ¬ęestupendas almohadas¬Ľ y girar ¬ęlocamente sobre s√≠ mismo¬Ľ. Como mejoras al terror de una ca√≠da libre desde arriba, im√°genes de ciudades, casas, lagos y un autob√ļs Greyhound debajo del mostrador, impresiones que se desv√≠an de la simple observaci√≥n del momento y cambian de estados f√≠sicos a im√°genes de hacer el amor, un b√ļho cazando un gallina de traspatio, y un inocente conejo, que alisa y alarga el tobog√°n hasta una muerte segura.

Como las fuerzas f√≠sicas empujan el cuerpo hacia la tierra, el poeta, como un amante, acaricia los brazos extendidos, el pecho inflado y las piernas desnudas con una mirada sensual a la belleza femenina. Tiene esperanza de supervivencia en las l√≠neas 68 y 69, que comentan que ella podr√≠a haber vivido si se hubiera sumergido en agua. En la l√≠nea 75, la mentalidad de v√≠ctima, que ¬ęahora ha terminado con todo¬Ľ, sigue una progresi√≥n surrealista desde el enfoque de la vida hasta la aceptaci√≥n de la mortalidad para emerger como una deidad m√≠tica honrada por los agricultores de ma√≠z de abajo. La l√≠nea 85 se√Īala la improbable ocasi√≥n de que una ¬ęjoven correcta¬Ľ encuentre la muerte en Kansas de una manera tan catastr√≥fica como para resaltar el incidente como una se√Īal de intervenci√≥n divina.

Celebrando la gracia a√©rea de la ca√≠da en im√°genes audaces, el poeta se aparta del fr√≠o hecho con una inventiva extracci√≥n del esp√≠ritu del cuerpo condenado. Como si lo reconstituyera en el aire, lo recupera de la expansi√≥n poco elegante a la h√°bil aerodin√°mica de ¬ęasiento¬Ľ y ¬ębalanceo¬Ľ, la terminolog√≠a de un piloto. Cerca de la muerte, trasciende el horror a la imagen del ¬ęesp√≠ritu santo / De una virgen¬Ľ. En un breve desahogo c√≥mico, el poeta la visualiza quit√°ndose la ropa interior una a una, perdiendo una forma anormal de ¬ęmonbuttacks¬Ľ con el desprendimiento del cintur√≥n, que cae sobre un tendedero. El ¬ęacto sobrehumano¬Ľ de lanzarse al cielo tiene connotaciones sexuales en ¬ędejar que se venga intentando abiertamente en el √ļltimo segundo aterrizar / sobre su espalda¬Ľ. Al impactar contra la tierra, la fr√°gil forma se rompe contra la arcilla en una fuerte colisi√≥n que interrumpe ¬ęsu vuelo inaugural¬Ľ. Abandonando una ¬ędiosa/estado breve¬Ľ, ofrece un √ļltimo aliento. El final ¬ęNo hagas e intente menos una vez Intente AH, DIOS -¬Ľ eleva su paso a una lucha tit√°nica, el ep√≠tome del esfuerzo humano por aferrarse a la vida.

Temas de discusión e investigación

1. Compare la representaci√≥n del poema ¬ęLa mujer en el zool√≥gico de Washington¬Ľ de Randall Jarrell, ¬ęLas musas inquietantes¬Ľ de Sylvia Plath o el cuento de Katherine Anne Porter ¬ęThe Jilting of Granny Weatherall¬Ľ con la sufrida mujer de James Dickey en ¬ęAngina¬Ľ.

dos. Caracterice el tono y la perspectiva de ¬ęThe Performance¬Ľ a la luz de las experiencias de Dickey en la Segunda Guerra Mundial y la Guerra de Corea.

3. Localice evidencia de la influencia de Ezra Pound en las im√°genes r√°pidas de Dickey en ¬ęNight Bird¬Ľ y ¬ęFalling¬Ľ.

4. ¬ŅC√≥mo controla Dickey el acto de caer en ¬ęFalling¬Ľ? ¬ŅEl ritmo del poema afecta el movimiento de la acci√≥n? Si es as√≠, ¬Ņc√≥mo?

5. Compare la selecci√≥n de Dickey de ¬ęLa fuerza de los campos¬Ľ para la inauguraci√≥n de Jimmy Carter con las elecciones hechas por Robert Frost y Maya Angelou para ocasiones estatales similares.



Deja un comentario