Guía de estudio de El dolor de la guerra

Bao Ninh es un escritor vietnamita nacido el 18 de octubre de 1952 en Hanoi. Sirvió como soldado en la Gloriosa 27ª Brigada Juvenil durante la Guerra de Vietnam, y regresó a casa como uno de los diez supervivientes de su unidad de quinientos. La guerra tuvo un impacto inmenso en la vida de Ninh, y la única forma posible de hacer frente al terror era escribiendo.

El título inicial de la novela debut de Ninh fue Thân phận của tình yêu (El destino del amor) que cuenta la historia de un joven llamado Kien, un veterano cuyo trabajo es deshacerse de los cuerpos sobrantes después de la Guerra de Vietnam. Mientras continúa trabajando, Kien sufre recuerdos del horror de la batalla y del abuso que sufrió en su infancia. El libro de Ninh es una historia brutal y desgarradora que aborda las repercusiones mentales de la guerra y refleja con fuerza sus experiencias personales como soldado.

Thân phận của tình yêu Primero circuló Hanoi en forma de roneo y se hizo popular en Vietnam. Phan Thanh Ho lo tradujo al inglés, lo que llevó al Partido Comunista de Vietnam a prohibir la novela. El manuscrito en idioma inglés probablemente fue sacado de contrabando y, ahora titulado El dolor de la guerra fue publicado en 1994 con gran éxito. Fue un éxito de ventas en Occidente y siguió siendo popular en Vietnam en forma de copias pirateadas / de contrabando; la prohibición se levantó en 2006.

Tras su publicación en inglés, El dolor de la guerra obtuvo críticas positivas tanto del público como de la crítica por su retrato provocativo de una guerra que se cobró la vida de más de un millón de personas. Michael Padres de El independiente elogia a Ninh por la naturaleza multifacética de la historia y cómo explora el impacto de la guerra en cada faceta del protagonista. Afirma que “en un nivel es una historia de amor. En otro, se trata de un escritor, un caso quemado, que encuentra su camino. También se trata de camaradería, pérdida de la inocencia y conflicto de clases. Se mueve hacia atrás y hacia adelante en el tiempo, y entra y sale de la desesperación, arrastrándote hacia abajo mientras el héroe solitario te conduce a través de su infierno privado en las tierras altas del centro de Vietnam o levantándote cuando su ánimo se levanta «

La narración magistral en todo El dolor de la guerra finalmente le llevó a ganar el Premio de Ficción Extranjera Independiente. Sobre la novela, el escritor Viet Thanh Ngyuen escribe: “La narración lineal y coherente con respecto a la guerra y la revolución son las características de la narración autorizada por el gobierno, en películas, novelas y especialmente en museos históricos. Este tipo de narración echa toda la culpa a los enemigos externos y traidores internos, y pinta a los soldados, guerrilleros y revolucionarios como patriotas nobles y optimistas. La novela de Bao Ninh cuenta una historia radicalmente diferente sobre cómo estos jóvenes patriotas fueron completamente destruidos por la guerra. Eso es coherente. Pero cuando uno está completamente destruido, ¿puede uno ser coherente? Ese trauma central finalmente se revela al final, y finalmente entendemos por qué la novela no se pudo narrar de manera lineal. Este es un gran movimiento de un novelista que comprende, implícita o explícitamente, cómo funciona el trauma «.

Deja un comentario