Eterno resplandor de una mente impecable Eloisa to Abélard por Alexander Pope

¡Qué feliz es la suerte de la vestal intachable!

El mundo olvidado, por el mundo olvidado;

¡Eterno resplandor de una mente impecable!

Cada plegaria aceptó y cada deseo dimitió.

El título Eterno resplandor de una mente impecable proviene de estas líneas. Mary Svevo cita el poema de Alexander Pope en Eloisa a Abélard durante el procedimiento de Joel. Alexander Pope (21 de mayo de 1688 – 30 de mayo de 1744) fue un poeta inglés del siglo XVIII, más conocido por sus versos satíricos y por su traducción de Homero.

Publicado en 1717, Eloisa a Abélard se centra en la historia de amor del siglo XII entre la joven intelectual Eloisa (Héloïse) y su tutor, el teólogo Pierre Abélard. El asunto resultó en un matrimonio secreto y un desastre posterior: Eloisa fue enviada a un convento y Abélard fue castrado por la fuerza y ​​no pudo continuar su avance en la iglesia católica.

Después de su separación, los dos antiguos amantes intercambiaron una larga serie de correspondencias, recordadas hoy como cartas profundamente expresivas y apasionadas de amor romántico, devoción y filosofía en la época medieval. El poema de Pope es una imaginación de una carta de Eloisa en la que ella se angustia por el hecho de que a pesar de su continuo amor por Abélard, su castración lo ha hecho incapaz de devolver físicamente su amor. Además, Eloisa se lamenta por el daño que la aventura de los amantes ha causado a la reputación personal y la vida profesional de Abélard como filósofo y erudito. La desesperanza de su situación hace que Eloisa suplique el olvido, tanto de su amor inalcanzable como del daño que le ha causado.

La cita que Mary recita en la película es de las líneas 207-210, que aparecen aproximadamente a la mitad del poema de Pope. «Vestales» se refiere a las Vírgenes Vestales: seis mujeres sagradas de la Antigua Roma que mantenían el fuego de la diosa Vesta y disfrutaban de vidas de privilegios y lujos. Elegidas durante la infancia, se exigió a estas mujeres, bajo pena de muerte, que mantuvieran su castidad.

Deja un comentario