episodio en ingles



Resumen y an├ílisis, parte 2: episodio del ingl├ęs

Resumen

Ahora nos encontramos con un cuarto personaje importante, el ingl├ęs. English pas├│ una d├ęcada en una universidad tratando de encontrar el ├║nico idioma verdadero en el universo. Antes de viajar al norte de ├üfrica, estudi├│ esperanto, un lenguaje internacional, luego las religiones del mundo y finalmente la alquimia. Sin embargo, para gran disgusto del ingl├ęs, los alquimistas que conoci├│ no le ense├▒ar├ín lo que quiere saber, tal vez, conjetura, porque ellos mismos no lo hacen. Rodeado de gruesos libros, espera la salida de una caravana hacia Egipto. Espera cruzar el desierto del Sahara hasta el oasis de Al-Fayoum en el camino, supuestamente el hogar de un alquimista de doscientos a├▒os que puede convertir cualquier metal en oro.

Despu├ęs de conocer al ingl├ęs, Santiago saca del bolsillo al Urim y al Tumim y se sorprende cuando el ingl├ęs grita sus nombres. El ingl├ęs le dice a Santiago que las piedras no tienen valor, luego saca dos piedras id├ęnticas de su propio bolsillo. Santiago le dice que las piedras proced├şan de un rey, hecho que el ingl├ęs no se sorprende al enterarse. ÔÇťFueron los pastores los primeros en reconocer a un rey que el resto del mundo se negaba a reconocerÔÇŁ, dice.

El ingl├ęs le dice a Santiago que Urim y Tumim eran ┬źla ├║nica forma de adivinaci├│n permitida por Dios. Los sacerdotes los llevaban en un pectoral de oro┬╗. Especula que esto podr├şa ser un presagio, dici├ęndole a Santiago que todo en la vida es un presagio. El ingl├ęs tambi├ęn le dice a Santiago que est├í en busca de un idioma universal.

Análisis

Como Santiago, los ingleses tambi├ęn creen en los presagios. Tambi├ęn est├í en busca de ┬źel ├║nico idioma verdadero en el universo┬╗. Si bien las relaciones no est├ín claras en este punto del libro, este lenguaje es sin├│nimo de la ┬źobra maestra secreta┬╗ e incluye algo llamado la piedra filosofal, que est├í relacionada de alguna manera con el elixir de la vida. Quiz├ís el punto del autor es que el ingl├ęs no logr├│ su objetivo porque no se enfoc├│ lo suficiente en ├ęl. No puede cumplir su Leyenda Personal porque es demasiado vaga y confusa.

Antes de este episodio de la novela, era dif├şcil ubicar El alquimista en tiempo. ┬┐La historia tiene lugar hace cincuenta a├▒os o hace quinientos? Esta imprecisi├│n en relaci├│n con la ambientaci├│n es intencionada por parte de Coelho, ya que le da a su libro un tono m├ştico y atemporal. Sin embargo, cuando el ingl├ęs menciona haber estudiado esperanto, el lector puede deducir que El alquimista tiene lugar en alg├║n momento del ├║ltimo siglo y medio, desde que el ling├╝ista LL Zamenhof introdujo el esperanto en 1887.

Cuando el ingl├ęs habla de pastores que reconocieron a un rey, se refiere al ┬źrey de reyes┬╗, Jesucristo. Seg├║n el Nuevo Testamento, Mar├şa dio a luz a Jes├║s en un establo, donde unos pastores atra├şdos por una estrella que brillaba directamente sobre ellos descubrieron al Hijo de Dios.

El ingl├ęs introduce otra funci├│n de presagios en El alquimista. Le dice a Santiago (a quien primero confunde con un ├írabe) que los presagios no son solo seguir el camino para llegar a la Leyenda Personal. Tambi├ęn pueden ayudar a una persona a comprender el lenguaje del universo. Como lo describe el ingl├ęs, el idioma del universo es una especie de conocimiento perdido: informaci├│n que todos en el mundo sab├şan, sin tener que leer libros. Este conocimiento de alguna manera ha desaparecido, pero el ingl├ęs planea recuperarlo con la ayuda de un alquimista.



Deja un comentario