Cotizaciones y análisis de latigazo cervical |

«Estaba allí para empujar a la gente más allá de lo que se esperaba de ellos. Creo que es una necesidad absoluta».

Fletcher

Fletcher le dice esto a Andrew en el club de jazz sobre sus tácticas como profesor. Después de ser despedido por provocar el suicidio de un estudiante, Fletcher busca justificar sus agresivos métodos de enseñanza a Andrew, quien escucha con comprensión. Fletcher cree que ya nadie presiona lo suficiente a los músicos, razón por la cual el jazz ya no es tan relevante como antes. Por lo tanto, considera que sus métodos poco ortodoxos y abusivos están al servicio de hacer de un estudiante un mejor jugador.

«No hay dos palabras en inglés más dañinas que ‘buen trabajo'»

Fletcher

Esta es otra parte de la justificación de Fletcher para su metodología abusiva. Insiste en que si un maestro le dice a un alumno que lo ha hecho bien, el alumno se volverá complaciente y no mejorará. Por lo tanto, decir «buen trabajo» es, en la mente de Fletcher, más dañino que útil.

«Sé que fuiste tú.»

Fletcher

Fletcher le dice esto a Andrew justo antes de que esté a punto de tocar en un festival de jazz. Esta línea significa que Fletcher sabe que Andrew testificó en su contra y consiguió que lo despidieran. Esta línea revela que Fletcher está preparando a Andrew para el fracaso como una forma de vengarse. Es un momento escalofriante en el que Andrew se da cuenta de que Fletcher quiere humillarlo, una vez más.

«Charlie Parker no conocía a nadie hasta que Jo Jones le arrojó un platillo a la cabeza».

Andrés

Andrew le dice esto a su tío en una cena familiar. Se siente marginado en la conversación porque nadie en su familia respeta lo que hace como aspirante a músico. Cuando su tío le pregunta si tiene amigos en el conservatorio, Andrew responde con esto, sugiriendo que está interiorizando las tácticas de enseñanza abusivas de Fletcher y cree que ser «genial» es más importante que ser popular.

«¿Tenías prisa o te arrastrabas?»

Fletcher

Fletcher sigue repitiendo esto en un ensayo de Studio Band como una forma de probar a Andrew. Viniendo de cualquier otra persona, podría ser una simple pregunta pedagógica sobre el tempo, pero viniendo de Fletcher, es una burla violenta y abusiva. Lo grita una y otra vez para intentar que Andrew se dé cuenta de que está jugando mal, lo que finalmente lo hace llorar.

«Eres un pedacito de mierda sin valor, sin amigos, de labios maricones, cuya mamá dejó a papá cuando descubrió que él no era Eugene O’Neill, y que ahora está llorando y babeando sobre mi batería como un puto nueve años ¡Vieja! Así que por última vez, JODER PADRE, ¡DÍGALO MÁS FUERTE! «

Fletcher

Esta línea es un ejemplo más sencillo del abuso verbal de Fletcher. Degrada a Andrew, diciendo que no tiene amigos, que su madre dejó a su padre y que su padre es un escritor fallido. Fletcher maneja la mínima información que Andrew le ha dado contra su alumno y lo degrada. Sus palabras son crueles, misóginas y homofóbicas.

«¡Te avisaré!»

Andrés

Después de ser humillado por Fletcher en el festival de jazz, Andrew opta por volver al escenario y volver a tocar la batería. Toca imprudentemente, confundiendo a sus compañeros de banda y a Fletcher. Cuando Fletcher le pregunta qué está tratando de hacer, Andrew sigue tocando y le dice a su líder de banda abusivo esto, que le dará una señal. Esta línea significa que Andrew está tomando la iniciativa, que está a cargo de sí mismo como músico y dictará su propio destino. Por lo tanto, la línea es de empoderamiento y seguridad en uno mismo.

Andrés: Quiero ser uno de los grandes.

Nicole: ¿Y te impediría hacer eso?

Andrés: Si.

Nicole: Sabes que te impediría hacer eso. ¿Sabes, de hecho?

Andrés: Si.

Nicole: ¿Y apenas te vería de todos modos?

Andrés: Si.

Nicole: Y cuando te vea, me tratarías como una mierda porque solo soy una chica que no sabe lo que quiere. ¿Y tienes un camino, y vas a ser genial, y me van a olvidar, y por lo tanto no podrás darme la hora del día porque tienes cosas más importantes que perseguir?

Andrés: Ese es exactamente mi punto.

Nicole: ¿Qué diablos te pasa? Tienes razón, no deberíamos estar saliendo.

Andrew & amp; Nicole

Este es el intercambio final entre Andrew y Nicole cuando él rompe con ella. Nicole responde a la evaluación clínica de Andrew de sus limitaciones como pareja. Ella lo critica por el hecho de que él es tan egoísta en su búsqueda de la «grandeza» y que la menosprecia por ser menos determinada en el mundo. Cuando él no puede evitar estar de acuerdo con su evaluación cortante de él, ella acepta que estarían mejor separados.

«¿Pero hay una línea? ¿Sabes, tal vez, vas demasiado lejos y desalientas al próximo Charlie Parker de convertirse en Charlie Parker?»

Andrés

En el club de jazz, Fletcher vuelve a contar la historia de Charlie Parker y cómo el abuso de su director de orquesta hizo que se convirtiera en un gran intérprete. Cuando Fletcher ha terminado la historia, Andrew le pregunta esto. Cuestiona el hecho de que el abuso conduce a la grandeza y pregunta si es posible ir demasiado lejos para disuadir a alguien de alcanzar su máximo potencial.

«O estás deliberadamente desafinado y saboteando mi banda, o no sabes que estás desafinado, y eso es aún peor».

Fletcher

En el primer ensayo de Andrew Studio Band, alguien está desafinado y Fletcher atraviesa un largo proceso para descartar quién es. Él dice esta línea al grupo, sugiriendo que la persona que está desafinada debe anunciarse a sí misma, o si el ofensor no lo hace. saber están desafinados, entonces es aún peor.

Deja un comentario