Capítulos 5-7



Resumen y Análisis Parte 1: Capítulos 5-7

Resumen

La familia Wakatsuki comienza a dividirse a medida que los miembros mayores aceptan trabajos escasos para ganar dinero en el campamento, y Jeanne recurre a actividades de sus compañeros y personas que desean entretenimiento. Sin instrucción religiosa en casa, se siente atraída por un nuevo tipo de estabilidad: monjas que dirigen una aldea infantil. Historias horribles de santos y mártires cristianos mantienen a Jeanne interesada en la capilla local, que está a una milla de su cuartel. Caminar en un calor de 100 grados le provoca un golpe de calor, lo que la mantiene en cama durante una semana. En septiembre de 1942, Papa Ko, que parece diez años mayor que él, regresa de Fort Lincoln, una prisión al sureste de Bismark, Dakota del Norte. El capítulo 7 reconstruye los interrogatorios que iniciaron el arresto de Ko.

Análisis

Gran parte del comentario de Jeanne revela una base académica en la investigación sociológica. Al evaluar el daño causado a las familias, concluye: «Mi propia familia, después de tres años de vivir en la cafetería, se ha derrumbado como una unidad integrada». En Manzanar, esperaba con ansias los primeros años, cuando su familia compartía abundantes comidas en una gran mesa redonda en su casa de Ocean Park. Eventualmente, las autoridades se dan cuenta de la importancia de una unidad familiar de comidas compartidas. A partir de ese momento, se alienta a los reclusos a cenar en grupos familiares íntimos y solidarios, pero sus esfuerzos llegan demasiado tarde.

La narración relata el regreso de Papá, luego retoma su historia como un adolescente ferozmente individualista que se convirtió en hombre de negocios y padre autocrático. La experiencia de internamiento y separación de Ko obliga a Jeanne a realizar evaluaciones desgarradoras de su carácter y comportamiento. Concluye tan generosamente como lo permiten los hechos con un breve esbozo analítico:

No era un gran hombre. Ni siquiera era un hombre muy exitoso. Era un farsante, un fanfarrón y un tirano. Pero mantuvo el respeto por sí mismo, tenía grandes sueños y podía trabajar bien en cualquier tarea que se proponía: podía plantar vegetales, navegar en un bote, defender un caso en la corte de reclamos menores, cantar poemas japoneses, hacer dientes postizos. , tallar un cerdo.

La severidad de la estimación de Jeanne sugiere el alto costo de una evaluación tan mordaz de su padre altamente valorado. Para redimir a su padre, recrea una escena de prisión con un interrogador de 29 años en la que Ko demuestra su humanismo diciendo: «Mientras los militares controlen el país, siempre habrá una guerra».

Glosario

gruñido peces plateados del tamaño de sardinas que nadan durante la marea alta para desovar en la arena mojada durante la luna llena y se capturan a mano o en una red.

Kabuki una representación teatral japonesa popular y estilizada que presenta coloridos trajes melodramáticos, pelucas, maquillaje, posturas, canto y baile.

maryknoll el nombre popular de la Sociedad de Misiones Extranjeras Católicas de América.

catecismo una lista específica de preguntas y respuestas que enseña los principios del catolicismo.

vara de arrogancia un bastón con punta de metal que llevan los oficiales militares como símbolo de autoridad.

comodoro perry un oficial naval estadounidense que abrió los puertos de Japón a los occidentales.

Miya-jima una isla doce millas al sur de la ciudad de Hiroshima.

Niigata una ciudad costera en la isla de Honshu, a unos 160 kilómetros al norte de Tokio.

japonés Japonés para «Japón».

Ty Cobb Famoso jardinero y ladrón de bases de los Tigres de Detroit de 1905 a 1926, fue la primera estrella del béisbol en ingresar al Salón de la Fama del Béisbol en Cooperstown, Nueva York.

wakatsuki-ko Utilizando el nombre completo de su padre, la autora ilustra la práctica oriental de anteponer el apellido al nombre de pila.



Deja un comentario