Capítulo 5



Resumen y Análisis Capítulo 5

Resumen

El verano antes de comenzar la universidad en Yale, Gogol les dice a sus padres que quiere cambiar su nombre a «Nikhil»; objetan que es demasiado tarde. Él los culpa por darle un nombre cariñoso en lugar de un nombre real, un nombre que es ruso en lugar de bengalí, un nombre que siente que no puede tomarse en serio. Su padre acepta permitirle cambiar su nombre firmando el formulario correspondiente, y Gogol acude a un juez para que el cambio de nombre sea oficial. Cuando el juez le pregunta por qué quiere cambiar su nombre, dice: “Odio el nombre de Gogol. Siempre lo odié.

En la universidad, Gogol se presenta como «Nikhil». Cuando sus padres lo visitan, lo llaman «Nikhil», pero a veces olvidan su cambio de nombre y lo llaman «Gogol». Aunque visita la casa de sus padres cada pocas semanas, se siente más a gusto en su dormitorio en Yale. Durante un viaje en tren a Boston, conoce a Ruth, una compañera de estudios en Yale. Hablan durante horas y, cuando regresan a Yale, comienzan a salir. Gogol mantiene la relación en secreto de sus padres. Ashoke y Ashima no aprueban cuando finalmente se enteran de Ruth, y Gogol sospecha que están secretamente complacidos cuando ella se va a estudiar un semestre en Inglaterra.

Gogol participa en un panel sobre romances indios porque su primo lejano Amit es un orador. El panel analiza los desafíos que enfrentan los indios americanos para desarrollar un sentido de identidad. Después del panel, Amit llama a Gogol «Gogol», y Gogol le recuerda que su nombre ahora es «Nikhil». Después de que Ruth regresa de Inglaterra, ella y Gogol se separan.

En un viaje en tren a Pemberton Road, un accidente retrasa el tren de Gogol. Cuando Gogol finalmente llega a casa, Ashoke le cuenta sobre el accidente de tren muchos años antes, que fue el catalizador del nombre de Gogol.

Análisis

El cambio del nombre legal de Gogol a «Nikhil» marca un importante punto de inflexión en su identidad. Cambiar su nombre es su primer acto abierto de rebelión contra la identidad estadounidense bengalí con la que creció. (Aunque no se da cuenta en ese momento, su rechazo a ese nombre es también un rechazo a una parte fundamental de la historia de su padre, un hecho que hace que el cambio de nombre sea aún más difícil de aceptar para Ashoke y Ashima). Claramente, Gogol quiere para rehacerse en la universidad, ser algo diferente de lo que a sus padres les gustaría que fuera: asiste a Yale antes que al MIT, la preferencia de sus padres, y se dedica a la arquitectura antes que a la ingeniería o la medicina. Gogol anhela un nuevo comienzo, un espacio donde pueda distanciarse de su herencia, y la universidad parece el momento perfecto para lograr borrar su pasado.

Sin embargo, Gogol pronto descubre que su pasado no se borra fácilmente. Constantemente vigila su identidad para evitar que sus nuevos amigos descubran su antiguo nombre y su antiguo yo. Se siente incómodo cuando sus padres vienen a visitarlo a la universidad y trata de mantener su relación con Ruth completamente separada de su vida como Ganguli. Para “pasar” por “Nikhil”, Gogol se encuentra cada vez más alejado de la familia que todavía lo conoce como “Gogol”. Los visita cada vez menos, sintiéndose cada vez más alejado de su mundo en Boston. En el campus, evita pasar tiempo con sus compañeros bengalíes: le recuerdan demasiado las tradiciones bengalíes que sus padres intentaron imponerle, las partes de su infancia que preferiría olvidar. Ser «Nikhil» tiene el costo de perder a «Gogol».

El panel sobre novelas indias al que asiste Gogol ofrece un comentario sutil sobre las propias experiencias de Gogol como bengalí estadounidense. Los panelistas usan el acrónimo ABCD, “Confundido Deshi de origen estadounidense”, para referirse a personas como Gogol, personas con herencia india que también reclaman una identidad estadounidense. Si bien Gogol se da cuenta de que su situación es exactamente en lo que se están enfocando los oradores, no le gusta admitirse a sí mismo que habita en este difícil término medio de identidad. Su mundo en conflicto lo coloca en una franja en la que no se siente ni completamente estadounidense ni completamente bengalí, pero se resiste a reconocer esta posición marginada porque incluso esa confesión se siente como una admisión de derrota. En cambio, se burla de la forma en que los oradores «siguen refiriéndose a algo llamado ‘marginalidad’, como si fuera algún tipo de condición médica».

Habiendo puesto tanto esfuerzo en abandonar su identidad como «Gogol», Gogol se siente sorprendido y traicionado cuando finalmente descubre la historia completa detrás de su nombre. El nombre «Gogol» no solo es mucho más importante para Ashoke de lo que Gogol creía, sino que también representa un recuerdo doloroso del que Gogol está convencido de que su padre debería querer deshacerse. Es por eso que Gogol le pregunta a su padre con horror: «¿Te recuerdo de esa noche?» Pero Ashoke, a diferencia de Gogol, no tiene interés en borrar partes de su pasado. Ashoke considera que su historia lo ha llevado a su lugar actual y celebra incluso las partes difíciles de su pasado. Así que le dice a Gogol: «Me recuerdas todo lo que siguió».



Deja un comentario