capitulo 41



Resumen y análisis Capítulo 41

Resumen

Yossarian est√° en el hospital en una ¬ęniebla de entumecimiento¬Ľ como resultado del ataque con cuchillo. Parece que est√° en un quir√≥fano. No est√° claro si sus percepciones son reales o si la ¬ęniebla¬Ľ causa ilusi√≥n o distorsi√≥n. La escena puede incluso ser un sue√Īo inducido por drogas. Los m√©dicos debaten sobre el tratamiento adecuado; uno de ellos dice que quiere operarse porque nunca ha operado antes. Pregunta qu√© instrumento es un bistur√≠. Un funcionario dice que no puede haber operaci√≥n hasta que admita oficialmente a Yossarian. Un coronel gordo y brusco insiste en que el empleado no puede admitir a Yossarian hasta que el coronel lo libere. Cualquiera que sea el nivel de la realidad, el procedimiento militar est√° funcionando con normalidad. Aparentemente, los m√©dicos aplican √©ter, un anest√©sico popular en ese momento; Yossarian est√° inconsciente. Cuando se despierta, Yossarian est√° mareado y todav√≠a en la niebla. Piensa que un extra√Īo delgado y mezquino est√° parado a su lado y le dice: ¬ęTenemos a tu amigo, amigo. Tenemos a tu amigo¬Ľ. El coronel Korn, Aarfy y el capell√°n visitan al paciente por separado. Durante la noche, el extra√Īo con el ominoso mensaje parece regresar, esta vez sonriendo y burl√°ndose: ¬ęTenemos a tu amigo, amigo. Tenemos a tu amigo¬Ľ. Despu√©s de que el torturador desaparece, Yossarian est√° ¬ęba√Īado en sudor helado¬Ľ. El terror fr√≠o le recuerda a Snowden, el artillero cuya muerte a√ļn lo persigue.

An√°lisis

Si bien el n√ļcleo de este cap√≠tulo es serio, incluso oscuro, Heller todav√≠a se deleita con el procedimiento militar y la hipocres√≠a ir√≥nica. La sala de operaciones es un caos, pero el empleado y el brusco coronel insisten en el r√©gimen adecuado, sin importar cu√°n in√ļtil sea. El sistema tambi√©n encontr√≥ una forma aceptable de explicar el ataque a Yossarian. El capell√°n Tappman informa que a Yossarian se le atribuye oficialmente haber arriesgado su vida para salvar al coronel Cathcart y al coronel Korn de un asesino nazi. Yossarian le cuenta al capell√°n sobre el ¬ętrato¬Ľ, as√≠ como la identidad del acosador, ri√©ndose sarc√°sticamente de la iron√≠a de la hipocres√≠a del informe oficial. A lo largo de la novela, la cuesti√≥n de qu√© es real ‚ÄĒy qu√© no lo es‚ÄĒ persiste, especialmente en este cap√≠tulo.

Fantasmas del pasado alcanzan a Yossarian después de que su propia vida se ve amenazada. Algunos críticos sugieren que la prostituta de Nately encarna la conciencia de Yossarian y que el ataque, que se produce inmediatamente después de que el capitán se venda a sí mismo a Cathcart y Korn, debe simbolizar un ataque de culpabilidad.

Si bien esto puede ser una exageraci√≥n, la hospitalizaci√≥n de Yossarian es un momento de reflexi√≥n y reevaluaci√≥n. Yossarian se pregunta qui√©n es el extra√Īo oscuro y qu√© significa ¬ęTenemos a tu amigo¬Ľ. El capell√°n sugiere que las autoridades ciertamente su, el capell√°n, pero Yossarian duda que el capell√°n sea el tipo: ¬ęNo, no creo que se refiera a ti¬Ľ, decide Yossarian. ¬ęCreo que debe ser alguien como Nately o Dunbar. Ya sabes, alguien que muri√≥ en la guerra, como Clevinger, Orr, Dobbs, Kid Sampson o McWatt… Tienen todos mis amigos, ¬Ņno?¬Ľ Un ¬ęamigo¬Ľ que Yossarian apenas conoc√≠a era Snowden. Despu√©s de una visita del extra√Īo malvado en la oscuridad de la noche, Yossarian, con un ¬ęescalofr√≠o palpitante¬Ľ que le recorre las piernas, se da cuenta de que esta ser√° ¬ęuna de esas noches de insomnio y postrado en cama que [will] Leva uma eternidade para se dissolver no amanhecer.¬Ľ Ele relembra a miss√£o predestinada a Avignon. Dobbs implora a Yossarian que ajude o artilheiro do r√°dio. Yossarian rasteja at√© Snowden e tenta administrar morfina, mas n√£o h√° nenhuma no kit de primeiros socorros. Milo pegou tudo e deixou um bilhete que diz: ¬ęO que √© bom para a M&M Enterprises √© bom para o pa√≠s.¬Ľ Yossarian aplica um torniquete na ferida na parte externa da coxa de Snowden. Com uma voz suave, fr√°gil e infantil, o artilheiro repete : ¬ęTengo fr√≠o. Tengo fr√≠o.‚ÄĚ Yossarian est√° razonablemente satisfecho con los primeros auxilios que le ha dado, pero Snowden niega con la cabeza y hace un ligero movimiento con la barbilla, hacia su axila. Sobresaltado, Yossarian se da cuenta de que Snowden est√° herido dentro de su traje antia√©reo. Traje de artillero, las entra√Īas de Snowden se deslizan hasta el suelo: ¬ęH√≠gado, pulmones, ri√Īones, costillas, est√≥mago y trozos de los tomates hervidos que Snowden comi√≥ ese d√≠a para el almuerzo¬Ľ diciendo, una y otra vez, ¬ęAy, oh¬Ľ.

A lo largo de este cap√≠tulo, Yossarian reflexiona sobre sus verdaderos amigos en la guerra, no el coronel Korn o el coronel Cathcart, sino j√≥venes que, como Yossarian, entraron en batalla como ni√Īos inocentes pero nacieron con una comprensi√≥n horrible. La mayor√≠a de ellos est√°n muertos. Persiguen tu memoria, ninguno m√°s que Snowden. En la guerra mueren buenos j√≥venes, y Yossarian se ha dado cuenta dolorosamente de que no puede cambiar eso. Hay, sin embargo, una cosa que puede hacer.

Glosario

amargo amargo y c√°ustico en temperamento, modales o habla.

sarc√°stico desde√Īosamente o amargamente sarc√°stico e ir√≥nico.

sulfanilamida un compuesto de azufre utilizado en el tratamiento de diversas infecciones bacterianas.

gangrena deterioro del tejido corporal cuando el suministro de sangre está obstruido por una lesión o enfermedad.



Deja un comentario