Aún me elevo elementos literarios

El poeta utiliza muchos símiles y metáforas a lo largo del poema:

«Pero aun así, como el aire, me levantaré» (símil) —No importa lo que hagan los opresores del hablante para dañarla, ella se elevará por encima de los desafíos, al igual que el aire se eleva.

«Pero aun así, como polvo, me levantaré» (símil). Como en el símil de aire, el hablante se elevará por encima del dolor que sus opresores intentan infligir, al igual que el polvo se eleva en el aire.

«Camino como si tuviera pozos de petróleo» (símil): la oradora tiene tanta confianza en su comportamiento que camina con una arrogancia que sugiere la riqueza de una persona que ha encontrado petróleo.

«Como lunas y como soles» (símil): la oradora compara la certeza de su coraje y determinación persistente con la certeza y los patrones repetitivos de los ciclos lunares y solares.

«Me río como si tuviera minas de oro» (símil): la oradora ríe con la confianza de quien es rico, como si se hubiera descubierto oro en su propio patio trasero. Puede que no sea rica en términos económicos, pero posee una gran riqueza de espíritu y esperanza.

«Puedes pisotearme en el suelo» (metáfora): el hablante afirma que incluso si su opresor trata de pisotearla como uno podría pisotear un objeto o una criatura viviente en el suelo, todavía se levantará. El que habla no es literalmente aplastado por el opresor, pero el opresor, no obstante, trata de pisotear su espíritu.

«Puedes dispararme con tus palabras» (metáfora): la hablante se refiere a la violencia de disparar con un arma, pero usa la metáfora para ilustrar el dolor del lenguaje odioso de su opresor. No se dejará traspasar por la dureza de sus palabras.

«Puedes cortarme con los ojos» (metáfora): el hablante vuelve a referirse a la violencia, esta vez usando el ejemplo de cortar, como con un cuchillo. Sin embargo, se refiere a las miradas crueles del opresor como tan dolorosas y hirientes que su mirada es afilada y cortante, como un cuchillo.

«Puedes matarme con tu odio» (metáfora) – El odio del opresor podría literalmente matarla, pero en esta línea el hablante habla de la muerte metafóricamente. El odio del opresor hacia ella podría matar su espíritu, pero aún se elevará por encima del dolor.

«Soy un océano negro» (metáfora): la hablante se refiere a sí misma como una fuerza poderosa de la naturaleza. Ella es tan fuerte y majestuosa como el océano, y el término «negro» denota su raza. Ella es una mujer negra poderosa.

«Soy el sueño y la esperanza de la esclava» (metáfora): la hablante encarna las esperanzas y los sueños de sus antepasados ​​esclavos. Quiere lograr todo lo que no pudieron hacer.

«¿Querías verme quebrantado?» (Metáfora): el hablante se refiere a un espíritu quebrantado.

«Hombros cayendo como lágrimas» (símil): el hablante se refiere a estar triste hasta el punto de que los hombros caen o colapsan, justo cuando las lágrimas caen.

«Baila como si tuviera diamantes en el encuentro de mis muslos» (símil): el orador baila sensualmente y posee una riqueza de espíritu, en lugar de riqueza financiera. Los diamantes representan riqueza, lujo y estatus, como el de una reina. Ella es una reina negra y la colocación de diamantes entre las piernas sugiere una connotación sexual.

Deja un comentario