Adaptación de la película “Versus”



Ensayos Críticos Adaptación de la Novela “Versus”

En 2006, el homónimo fue adaptado a una película dirigida por Mira Nair del mismo título. Al igual que las adaptaciones cinematográficas de los libros, la adaptación cinematográfica es muy fiel a la novela. Por supuesto, ver la película no reemplaza la lectura del libro: varios detalles se pierden o alteran para que la historia encaje en el medio de la película.

Una de las formas en que la novela difiere de la película es el orden en que se describen los eventos. La novela está llena de escenas retrospectivas: por ejemplo, el Capítulo 1 comienza con el viaje de Ashima embarazada al hospital, luego se remonta al recuerdo de Ashima de conocer a Ashoke, luego vuelve al trabajo de parto y luego se remonta aún más a la experiencia cercana a la muerte de Ashima. finalmente termina con el nacimiento de Gogol. En la película, sin embargo, casi todos los eventos están en orden cronológico. La película comienza con Ashoke en el tren, luego pasa a Ashima conociendo a Ashoke, luego avanza a su vida en Estados Unidos y así sucesivamente.

Para que la historia sea lo suficientemente breve para un largometraje, la película excluye muchos momentos. Gogol salta en edad del primer grado al duodécimo grado. Se omiten todos sus años universitarios, al igual que sus relaciones con Ruth y Bridget. La aventura de Moushumi con Dmitri (cuyo nombre es Pierre en la película) se menciona solo brevemente, y Dmitri/Pierre nunca aparece en la pantalla.

En la película, algunos eventos se mueven en el tiempo para que aún puedan aparecer en la película. Los eventos importantes que le suceden a Gogol entre el primer y el duodécimo grado (conocer a Moushumi, su viaje a la India, la discusión sobre Nikolai Gogol en la clase de inglés de la escuela secundaria) tienen lugar durante su último año. En lugar de que Ashoke le cuente a Gogol la historia detrás de su nombre durante una visita a la universidad, esta conversación tiene lugar mientras Gogol y Maxine visitan a los Ganguli poco antes de la muerte de Ashoke. El final se condensa en un año: Gogol y Moushumi se separan el mismo año en que Ashima vende su casa en Boston.

La película simplemente cambia algunos detalles por conveniencia o efecto dramático. En lugar de un hermano menor llamado Rana, Ashima tiene una hermana menor llamada Rini. En la película, Ashima es cantante y regresa a la India al final de la película para seguir cantando. Gogol decide ser arquitecto mientras visita el Taj Mahal en la escuela secundaria; en la novela, no toma esa decisión hasta la mitad de la universidad. Después de la muerte de su padre, Gogol se afeita la cabeza por el dolor, mientras que en la novela solo recuerda que su padre lo hizo después de la muerte de su abuelo.

Finalmente, en aras de la claridad, la película hace mucho diálogo interno externo. Mientras que la novela muestra a Ashima sintiéndose sola y confundida en Estados Unidos dentro de su propia mente, la película incluye escenas en las que Ashima encoge accidentalmente la ropa en las secadoras estadounidenses y los conductores estadounidenses le tocan la bocina por conducir demasiado despacio. Las tensiones en la relación de Gogol con Moushumi están principalmente en la mente de Gogol en la novela: quiere que ella cambie su apellido a «Ganguli», y le molesta que le haya contado a sus amigos sobre su cambio de nombre de «Gogol» a «Ganguli». Nikhil». En la película, estos diálogos internos funcionan como argumentos con Moushumi.



Deja un comentario