Acerca de Sonido y furia



Sobre El sonido y la furia

Imagen y Orden en la Sección Benjy

Debido a que la secci√≥n de Benjy es tan dif√≠cil y presenta problemas que el lector nunca ha encontrado antes en ninguna otra novela (es decir, ninguna cantidad de lectura previa realmente prepara a los lectores para lo que est√°n a punto de experimentar en esta novela en particular), puede ser posible. ser√° √ļtil numerar y fechar cada escena, usando el siguiente esquema. El propio Faulkner se dio cuenta de lo confusa que ser√≠a esta secci√≥n y esperaba que se imprimiera en varias tintas de colores, codificada por colores, por as√≠ decirlo. Su editor rechaz√≥ la solicitud.

La sección de Benjy

Las referencias de las siguientes p√°ginas corresponden a la edici√≥n en r√ļstica de Vintage International de El sonido y la furia, el texto corregido, publicado por Random House. La dataci√≥n de varias escenas a veces puede diferir de la dataci√≥n que se encuentra en otras publicaciones.

P.3, Escena 1 (1928) A través de la valla. . .

P.4, Escena 2 (hacia 1902) Caddy no me atrapó. . .

P.5, Escena 3 (hacia 1902, antes) ¬ęHace mucho fr√≠o afuera¬Ľ.

P.6, Escena 4 (1928) de qué te quejas? . .

P.7, Escena 5 (hacia 1902) ¬ęQu√© es esto¬Ľ.

P.9, Escena 6 (1928) No puedes callarte. . .

P.9, Escena 7 (abril de 1913) ¬ęEntra ahora y calla…¬Ľ

P.12, Escena 8 (1928) Bebé llorón, dijo Luster.

P.12, Escena 9 (1902) ¬ęMant√©n las manos en los bolsillos¬Ľ.

P.13, Escena 10 (en alg√ļn momento despu√©s de la escena anterior) El se√Īor. Patterson estaba cortando. . .

P.14, Escena 11 (1928) ¬ęNo son nada…¬Ľ

P.17, Escena 12 (1898). . . y vino Roskus. . .

P.17, Escena 13 (1898, más temprano en el día) Estaba mojada.

P.19, Escena 14 (1928) Cu√°l es el problema . . .

P.19, Escena 15 (1898, igual que la Escena 12) Roskus vino y dijo. . .

P√°g. 20, Escena 16 (1928) Los veo a todos. . .

P.20, Escena 17 (1898) ¬ęSi vamos despacio…¬Ľ

P.20, Escena 18 (abril de 1910) Las vacas llegaron saltando. . .

P.22, Escena 19 (1898) En la cima de la monta√Īa. . .

Pág. 28, Escena 20 (1912) Había un fuego en él. . .

P.28, Escena 21 (1910) Dilsey cantaba en la cocina. . .

P√°g. 29, Escena 22 (1910) No tengas suerte. . .

Pág. 30, Escena 23 (1912) Llévatelo a él ya Quentin. . .

P.30, Escena 24 (1912) Cantó Dilsey.

P.31, Escena 25 (1912) ¬ęSon las tres, gracias a Lawd¬Ľ.

Pág. 32, Escena 26 (1912) No puedes irte todavía. . .

P√°g. 32, Escena 27 (1928) Vamos, dijo Luster. . .

P.32, Escena 28 (1898) Tocaban Frony y TP. . .

P.33, Escena 29 (Muerte de Roskus ‚ÄĒ 1913 o 1914) Gimieron en casa de Dilsey.

P.33, Escena 30 (1898) ¬ęOh¬Ľ. dijo Caddy. . .

P.33, Escena 31 (Muerte de Roskus ‚ÄĒ 1913 o 1914) Dilsey gimi√≥. . .

P.33, Escena 32 (1898) ¬ęMe gusta saber…¬Ľ

P.33, Escena 33 (1912) Huesos redondeados fuera de la zanja. . .

P.34, Escena 34 (1912) Entonces todos se detuvieron y estaba oscuro. . .

Pág. 35, Escena 35 (1928) tenía cuando. . .

P.35, Escena 36 (1898) ¬ę¬ŅCrees que los buitres…¬Ľ

P√°g. 37, Escena 37 (1910) Cuando miramos a nuestro alrededor. . .

P.37, Escena 38 (1898) Salió una serpiente. . .

P√°g. 37, Escena 39 (1910) No tienes que empezar. . .

P.38, Escena 40 (1898) Nos detuvimos debajo del √°rbol. . .

P√°g. 38, Escena 41 (1910) Se est√°n preparando para empezar. . .

P.38, Escena 42 (1898) ¬ęNo empezaron porque la banda…¬Ľ

P√°g. 39, Escena 43 (1910) Los vi.

P.40, Escena 44 (1905 ‚ÄĒ alrededor de Navidad) Benjy, dijo Caddy, Benjy.

P.43, Escena 45 (1908) ¬ęVamos, ahora¬Ľ.

P.43, escena 46 (primavera de 1903) El tío Maury estaba enfermo.

P.44, Escena 47 (1908) ¬ęEres un ni√Īo grande¬Ľ.

P.45, Escena 48 (1898) Miramos el √°rbol. . .

P√°g. 46, Escena 49 (1928) A donde quieres ir ahora, . . .

P.46, Escena 50 (circa 1908-09) La cocina estaba a oscuras.

P√°g. 46, Escena 51 (1928) Lustre est√° de vuelta.

P.46, Escena 52 (circa 1908-09) Estaba oscuro bajo los √°rboles.

Pág. 46, Escena 53 (1928) Sal de ahí. . .

P 47, Escena 54 (alrededor de 1908-09) Había dos ahora, . . .

Pág. 48, Escena 55 (1928) Me quedé con uno diciéndote. . .

P.51, Escena 56 (mayo de 1910) No puedes hacer nada bueno. . .

P.51, Escena 57 (nuevamente mayo de 1910) Podía escucharlos. . .

P.52, Escena 58 (Mayo 1910: Noche) Cuando salió, . . .

P.52, escena 59 (mayo de 1910: continuación de la escena 57) Estaba abierta cuando yo . . .

P.53, Escena 60 (1928) Aquí, loco, dijo Luster.

P.56, Escena 61 (1900) ¬ŅQu√© quieres para ella? . .

P.56, Escena 62 (1928) ¬ęNo tienes verg√ľenza…¬Ľ

P.57, Escena 63 (1900) Podía escuchar el reloj, . . .

P.57, Escena 64 (1928) Comí un pastel.

P.58, Escena 65 (1900) Así es, dijo Dilsey.

P.58, Escena 66 (1928) Llegó el hilo largo. . .

P.61, Escena 67 (1900) Su nombre es Benjy, . . .

P.61, Escena 68 (1898). . . dijo Caddy. ¬ęD√©jame . . .¬Ľ

P.61, Escena 69 (1900) Versh me bajó. . .

P.62, Escena 70 (1898) La madre est√° enferma, dijo el padre.

P.62, Escena 71 (1900) Podíamos escuchar el techo.

P.64, Escena 72 (1900) Mi padre me acogió.

P.65, Escena 73 (1928) Jason entró.

P.66, Escena 74 (1900) Puedes mirar el fuego. . .

P.66, Escena 75 (1928) Dilsey dijo: ¬ęVen t√ļ, Jason¬Ľ.

P.66, Escena 76 (1900) Podíamos escuchar el techo.

P.66, Escena 77 (1928) Quentin dijo: ¬ęDilsey no dijo cena…¬Ľ.

P.67, Escena 78 (1900) Podía oír el techo.

P.68, Escena 79 (1928) Dilsey dijo: Muy bien.

P.68, Escena 80 (1900) Versh olía a lluvia.

P.68, Escena 81 (alrededor de 1909) Podíamos escuchar a Caddy. . .

P.69, Escena 82 (1900) Versh dijo: Su nombre Benjamín. . .

P.69, Escena 83 (hacia 1909) Est√°bamos en el pasillo.

P.69, Escena 84 (1928) Qué estás haciendo con eso, . . .

P.70, Escena 85 (1900) Versh dijo: ¬ęTe mueves hacia atr√°s…¬Ľ.

Las escenas 86 a 99 alternan entre los a√Īos 1928 (escena 86) y 1900 (escena 99) en un patr√≥n continuo en las p√°ginas 70 y 71.

P.72, Escena 100 (1928) Ella olía a árboles.

P.73, Escena 101 (1898) No fuimos a nuestra habitación.

P.73, Escena 102 (1928) Quentin, dijo mam√° en el pasillo.

P.73, Escena 103 (1898) Entran Quentin y Versh.

P.73, Escena 104 (1928) me desnudé. . .

P.74, Escena 105 (1898) Había dos camas.

Lo principal a tener en cuenta al leer esta sección son las imágenes que se repiten constantemente. La mayoría de estas imágenes tendrán un mayor significado más adelante en la novela. Por lo tanto, las escenas individuales deben tenerse en cuenta hasta que se vuelvan a encontrar más adelante en la novela, cuando la importancia total de cada imagen por separado se vuelve clara.

El siguiente desglose muestra las principales escenas que afectan a Benjy, aunque algunas de ellas, como la castración de Benjy, solo tienen media página dedicada a ellas.

I. 1898: La escena de la rama y la muerte de Damuddy

Estas escenas son m√°s f√°ciles de identificar, ya que todas se distinguen por el hecho de que los ni√Īos son muy peque√Īos y tambi√©n por la frecuente discusi√≥n sobre la muerte de Damuddy, la abuela de los ni√Īos. Los asistentes negros durante estas escenas son Versh y Roskus. Surge confusi√≥n porque se hace referencia a Benjy como Maury, ya que su nombre no se cambiar√° hasta 1900. Excepto por la primera escena, toda la secci√≥n se cuenta en orden cronol√≥gico y se puede aislar para leer de la siguiente manera: Escenas 13, 12, 15, 17 , 19, 28, 30, 32, 36, 38, 40, 42, 48, 68, 70, 101, 103, 105.

II. 1900: cambio de nombre de Benjy

Estas escenas presentan cierta confusi√≥n ya que ofrecen poco en orden cronol√≥gico. As√≠, las im√°genes recurrentes son fundamentales para identificar algunas de las escenas. Las principales im√°genes y referencias son las de Benjy mirando el fuego, viendo el fuego brillar en el espejo y escuchando la lluvia. Todas estas escenas tienen lugar durante la √ļltima parte de la secci√≥n porque no aparecen en la mente de Benjy hasta que lo llevan adentro al final del d√≠a. Estas escenas en su orden cronol√≥gico son: Escenas 67, 71, 61, 63, 65, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 69, 99.

tercero 1902: El episodio de Patterson

Estas escenas se caracterizan por el intenso fr√≠o y cuando se le dice a Benjy que mantenga las manos en los bolsillos, pero sobre todo por la referencia al Sr. o Sra. Patterson. Nuevamente, las escenas no aparecen en ning√ļn orden cronol√≥gico, y los lectores pueden comprender mejor la t√©cnica de Faulkner si notan que la √ļltima l√≠nea de la Escena 2 es casi id√©ntica a la primera l√≠nea de la Escena 9. El orden cronol√≥gico de este episodio es el siguiente: Escenas 3, 5, 2, 9, 10, 46.

4. 1905-10: Período de sexualidad de Caddy

Los cuatro a√Īos involucrados en esta secci√≥n incluyen el primer descubrimiento de Benjy de Caddy usando perfume hasta el descubrimiento final cuatro a√Īos despu√©s de la p√©rdida de la virginidad de Caddy. Las cuatro escenas principales de este per√≠odo de la sexualidad est√°n conectadas por la impresi√≥n sensorial de Benjy de que Caddy ol√≠a a √°rboles o, debido a alg√ļn acto promiscuo, que Caddy lo hizo. no olor a arboles. Tambi√©n recorre cada escena la imagen de Benjy tratando de obligar a Caddy a entrar al ba√Īo donde Caddy puede lavar sus pecados.

Las cuatro escenas se subdividen de la siguiente manera: Caddy and the Perfume (1905): Escena 44; Benjy y Caddy a la hora de acostarse (1908): Escenas 45 y 47; Benjy, Caddy y Charlie on the Swing (1908-09): Escenas 50, 52, 54; y la pérdida de la virginidad de Caddy (circa 1909): Escenas 81 y 83.

V. 1910 (abril): boda de Caddy

Las im√°genes principales son las del ¬ęsassprilluh¬Ľ (champ√°n) bebiendo, lo que provoca im√°genes distorsionadas y confusas de Caddy con su velo blanco y la incapacidad de Caddy para oler los √°rboles. Las escenas en orden cronol√≥gico son las siguientes: Escenas 37, 39, 41, 43, 18.

SIERRA. 1910 (mayo): castración de Benjy

La imagen principal es de Benjy parado en la puerta de hierro esperando a Caddy. En orden cronológico, las escenas son 56, 57, 59, 58.

VIII. 1910 (y posteriores): escenas relacionadas con la muerte

Las im√°genes principales son de perros aullando, de Benjy siendo despertado y sus gemidos, y de varios signos de mala suerte alrededor de Compson. Estas escenas se pueden subdividir: El suicidio de Quentin (1910): Escenas 22 y 21; La muerte del Sr. Compson (1912): Escenas 34, 33, 23, 25, 24, 20, 26; primer aniversario de la muerte del Sr. Compson (1913): Escena 7; y la muerte de Roskus (alg√ļn tiempo despu√©s): Escenas 29 y 31.

VIII. 1928: El presente

La presencia de Lustre identifica todas estas escenas, y avanzan en orden cronológico. Son: Escenas 1, 4, 6, 8, 11, 14, 16, 27, 35, 49, 51, 53, 55, 60, 62, 64, 66, 73, 75, 77, 79, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104.



Deja un comentario